
LEHIDEUX
AND ISORNI v. FRANCE - 24662/94 [1998] ECHR 90 (23 September 1998)
(55/1997/839/1045)
JUDGMENT
STRASBOURG
23 September
1998
The present
judgment is subject to editorial revision before its reproduction in
final form in Reports of Judgments and Decisions 1998. These reports
are obtainable from the publisher Carl Heymanns Verlag KG (Luxemburger
Straße 449, D-50939 Köln), who will also arrange for their
distribution in association with the agents for certain countries as
listed overleaf.
List of
Agents
Belgium:
Etablissements Emile Bruylant (rue de la Régence 67,
B-1000
Bruxelles)
Luxembourg: Librairie Promoculture (14, rue Duchscher
(place
de Paris), B.P. 1142, L-1011 Luxembourg-Gare)
The Netherlands: B.V. Juridische Boekhandel & Antiquariaat
A. Jongbloed
& Zoon (Noordeinde 39, NL-2514 GC ’s-Gravenhage)
SUMMARY[1]
Judgment
delivered by a Grand Chamber
France
– conviction for “public defence of war crimes or the crimes
of collaboration” following appearance in a national daily newspaper
of an advertisement presenting in a positive light certain acts of Philippe
Pétain (section 24(3) of the Freedom of the Press Act of 29 July
1881)
I. ARTICLE
10 OF THE CONVENTION
A. Application
of Article 17
In order
to take into account all circumstances of case, Court began by considering
question of compliance with Article 10, whose requirements it assessed,
however, in light of Article 17.
B. Compliance
with Article 10
Conviction
in issue: interference with applicants’ exercise of their right
to freedom of expression – prescribed by law – pursued several
legitimate aims, namely protection of reputation or rights of others
and prevention of disorder or crime.
So-called
“double game” theory: not Court’s task to settle this
point, which was part of an ongoing debate among historians about events
in question (Montoire) and their interpretation – question did
not belong to category of clearly established historical facts, such
as the Holocaust, whose negation or revision would be removed from protection
of Article 10 by Article 17 – it did not appear that applicants
had attempted to deny or revise what they themselves had referred to
as “Nazi atrocities and persecutions” or “German omnipotence
and barbarism” – only names which appeared at foot of text
in issue were those of two associations legally constituted with the
object of promoting rehabilitation of Philippe Pétain.
Paris Court
of Appeal: had not taken sides in controversy over so-called “double
game” theory but had noted “the absence … of any criticism
of … artfully concealed facts”, namely signing of so-called
Act relating to aliens of Jewish race, or any attempt “to distance
[the] authors from them”.
Applicants
had not so much praised a policy as a man, and had done so for a purpose
whose pertinence and legitimacy had been recognised by Court of Appeal,
namely securing revision of Philippe Pétain’s conviction
– omissions for which authors of text were criticised concerned
events directly linked with the Holocaust – passivity of prosecuting
authorities – events referred to in publication had taken place
forty years before – publication corresponded directly to object
of associations which had produced it – seriousness of a criminal
conviction for publicly defending crimes of collaboration, regard being
had to existence of civil remedies – not appropriate to apply
Article 17.
Conclusion:
violation (fifteen votes to six).
II. ARTICLE
50 OF THE CONVENTION
Pecuniary
damage: sufficiently made good by finding of violation.
Costs and
expenses: reimbursed on equitable basis.
Conclusion:
respondent State to pay applicants specified sum for costs and expenses
(unanimously).
COURT'S
CASE-LAW REFERRED TO
25.3.1985,
Barthold v. Germany; 20.11.1989, markt intern Verlag GmbH and Klaus
Beermann v. Germany; 29.10.1992, Open Door and Dublin Well Woman v.
Ireland; 24.2.1994, Casado Coca v. Spain; 23.6.1994, Jacubowski v. Germany;
23.9.1994, Jersild v. Denmark; 24.11.1994, Kemmache v. France (no. 3);
26.9.1995, Vogt v. Germany; 24.2.1997, De Haes and Gijsels v. Belgium;
25.11.1997, Zana v. Turkey; 30.1.1998, United Communist Party of Turkey
and Others v. Turkey; 25.5.1998, Socialist Party and Others v. Turkey
In the
case of Lehideux and Isorni v. France[2],
The European
Court of Human Rights, sitting, in accordance with Rule 51 of Rules
of Court A[3], as a Grand Chamber composed of the following judges:
Mr R. BERNHARDT,
President,
Mr F. GöLCüKLü,
Mr L.-E.
PETTITI,
Mr C. RUSSO,
Mr A. SPIELMANN,
Mr J. DE
MEYER,
Mrs E.
PALM,
Mr I. FOIGHEL,
Mr R. PEKKANEN,
Mr A.N.
LOIZOU,
Mr J.M.
MORENILLA,
Sir John
FREELAND,
Mr A.B.
BAKA,
Mr G. MIFSUD
BONNICI,
Mr B. REPIK,
Mr P. JAMBREK,
Mr P. KuRIS,
Mr J. CASADEVALL,
Mr P. VAN
DIJK,
Mr T. PANTIRU,
Mr V. BUTKEVYCH,
and also
of Mr H. PETZOLD, Registrar, and Mr P.J. MAHONEY, Deputy Registrar,
Having
deliberated in private on 24 April and 24 August 1998,
Delivers
the following judgment, which was adopted on the last-mentioned date:
PROCEDURE
1. The
case was referred to the Court by the European Commission of Human Rights
(“the Commission”) on 28 May 1997 and by the French Government
(“the Government”) on 8 August 1997, within the three-month
period laid down by Article 32 § 1 and Article 47 of the Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the
Convention”). It originated in an application (no. 24662/94) against
the French Republic lodged with the Commission under Article 25 by two
French nationals, Mr Marie-François Lehideux and Mr Jacques Isorni,
on 13 May 1994.
The Commission’s
request referred to Articles 44 and 48 and to the declaration whereby
France recognised the compulsory jurisdiction of the Court (Article
46); the Government’s application referred to Article 48. The
object of the request and of the application was to obtain a decision
as to whether the facts of the case disclosed a breach by the respondent
State of its obligations under Article 10 of the Convention.
2. The
second applicant died on 8 May 1995. On 24 June 1996 the Commission
decided that his widow, Mrs Yvonne Isorni, had standing to continue
the proceedings on her late husband’s behalf.
3. In response
to the enquiry made in accordance with Rule 33 § 3 (d) of Rules
of Court A, the applicants stated that they wished to take part in the
proceedings and designated the lawyer who would represent them (Rule
30).
4. The
Chamber to be constituted included ex officio Mr L.-E. Pettiti, the
elected judge of French nationality (Article 43 of the Convention),
and Mr R. Bernhardt, the Vice-President of the Court (Rule 21 §
4 (b)). On 3 July 1997, in the presence of the Registrar, the President
of the Court, Mr R. Ryssdal, drew by lot the names of the other seven
members, namely Mr R. Macdonald, Mr A. Spielmann, Mr I. Foighel, Mr
A.N. Loizou, Mr J.M. Morenilla, Mr T. Pantiru and Mr V. Butkevych (Article
43 in fine of the Convention and Rule 21 § 5).
5. On 22
October 1997 the Chamber decided to relinquish jurisdiction forthwith
in favour of a Grand Chamber (Rule 51). The Grand Chamber to be constituted
included ex officio Mr Ryssdal, President of the Court, and Mr Bernhardt,
the Vice-President, together with the other members and the four substitutes
of the original Chamber, the latter being Mr B. Walsh, Mr P. Jambrek,
Mr F. Gölcüklü and Mr R. Pekkanen (Rule 51 § 2 (a)
and (b)). On 25 October 1997 the President, in the presence of the Registrar,
drew by
lot the names of the seven additional judges needed to complete the
Grand Chamber, namely Mr C. Russo, Mrs E. Palm, Sir John Freeland, Mr
A.B. Baka, Mr B. Repik, Mr J. Casadevall and Mr P. van Dijk (Rule 51
§ 2 (c)). Subsequently Mr J. De Meyer, Mr G. Mifsud Bonnici and
Mr P. Kuris, substitute judges, replaced Mr Ryssdal and Mr Walsh, who
had died, and Mr Macdonald, who was unable to take part in the further
consideration of the case, and Mr Bernhardt took Mr Ryssdal’s
place as President of the Grand Chamber (Rules 21 § 6, 22 §
1, 24 § 1 and 51 § 6).
6. As President
of the Grand Chamber, Mr Ryssdal, acting through the Registrar, had
consulted the Agent of the Government, the applicants’ lawyers
and the Delegate of the Commission on the organisation of the proceedings
(Rules 37 § 1 and 38). Pursuant to the order made in consequence,
the Registrar received the applicants’ and the Government’s
memorials on 23 and 27 February 1998 respectively.
7. In accordance
with the President’s decision, the hearing took place in public
in the Human Rights Building, Strasbourg, on 20 April 1998. The Court
had held a preparatory meeting beforehand.
There appeared before the Court:
(a) for
the Government
Mr M. PERRIN
DE BRICHAMBAUT, Director of Legal Affairs,
Ministry
of Foreign Affairs, Agent,
Mrs M.
DUBROCARD, magistrat, on secondment to the Legal
Affairs
Department, Ministry of Foreign Affairs,
Mr A. BUCHET,
magistrat, Head of the Human Rights Office,
European
and International Affairs Service,
Ministry
of Justice,
Mrs C.
ETIENNE, magistrat, on secondment to the
Criminal
Justice and Individual Freedoms Office,
Criminal
Cases and Pardons Department,
Ministry
of Justice, Counsel;
(b) for
the Commission
Mr B. CONFORTI,
Delegate;
(c) for
the applicants
Mr B. PREVOST,
of the Paris Bar,
Mr J. EBSTEIN-LANGEVIN,
former member of the Paris Bar, Counsel.
The Court heard addresses by Mr Conforti, Mr Ebstein-Langevin, Mr Prevost
and Mr Perrin de Brichambaut.
8. On 23
June 1998 the Court was informed that Mr Lehideux had died on 21 June.
AS TO THE
FACTS
I. THE
CIRCUMSTANCES OF THE CASE
9. Mr Lehideux,
the first applicant, who was born in 1904 and died on 21 June 1998 (see
paragraph 8 above), was formerly an administrator and later a director
of several companies – including Renault France – and lived
in Paris. From September 1940 to April 1942 he was Minister for Industrial
Production in the Government of Marshal Pétain and, from 1959
to 1964, a member of the Economic and Social Committee. He was the President
of the Association for the Defence of the Memory of Marshal Pétain.
The second
applicant, Mr Isorni, who was born in 1911 and died on 8 May 1995 (see
paragraph 2 above), was formerly a lawyer practising in Paris. As First
Secretary of the Conference of Pupil Advocates of the Paris Bar, he
was officially appointed to assist the President of the Bar Association
in defending Marshal Pétain at his trial before the High Court
of Justice. On 15 August 1945 the High Court of Justice sentenced Philippe
Pétain to death and forfeiture of his civic rights for collusion
with Germany with a view to furthering the designs of the enemy.
A. The
publication in issue
10. On
13 July 1984 the daily newspaper Le Monde published a one-page advertisement
bearing the title “People of France, you have short memories”
in large print, beneath which appeared in small italics, “Philippe
Pétain, 17 June 1941”. The text ended with an invitation
to readers to write to the Association for the Defence of the Memory
of Marshal Pétain and the National Pétain-Verdun Association.
11. The
text, which was divided into several sections each beginning with the
words “People of France, you have short memories if you have forgotten…”
in large capitals, recapitulated, in a series of assertions, the main
stages of Philippe Pétain’s life as a public figure from
1916 to 1945, presenting his actions, first as a soldier and later as
French Head of State, in a positive light.
In respect
of the 1940–45 period, the text contained the following passage:
“PEOPLE
OF FRANCE, YOU HAVE SHORT MEMORIES
–
IF YOU HAVE FORGOTTEN...
–
That in 1940 the civil and military authorities had led France to disaster.
Those responsible begged him to come to its assistance. By his call
to the nation of 17 June 1940 he secured an armistice and prevented
the enemy from camping on the shores of the Mediterranean, thereby saving
the Allies. Power was then legally conferred on him by the Parliamentary
Assemblies, in which the Popular Front had a majority. The grateful
French people rightly saw him as their saviour. There were ‘forty
million Pétainists’ (Henri Amouroux).
How many
no longer remember this and how many have disavowed it?
–
That in the thick of difficulties which no French Head of State had
ever known, Nazi atrocities and persecutions, he protected them against
German omnipotence and barbarism, thus ensuring that two million prisoners
of war were saved.
–
That he provided daily bread, re-established social justice, defended
private schools and protected a pillaged economy.
–
That, through his supremely skilful policy, he managed to send a personal
representative to London on the very same day that he went to Montoire,
thereby allowing France, in defeat, to maintain its position between
the contradictory demands of the Germans and the Allies and, through
his secret agreements with America, to prepare and contribute to its
liberation, for which he had formed the army of Africa.
–
That he preserved for France virtually every part of what people then
still dared to call the French Empire.
–
That he was threatened by Hitler and Ribbentrop for resisting their
will, and that on 20 August 1944 German troops carried him off to Germany.
PEOPLE
OF FRANCE, YOU HAVE SHORT MEMORIES
–
IF YOU HAVE FORGOTTEN...
–
That, while he was a prisoner of the enemy, Philippe Pétain was
prosecuted on the orders of Charles de Gaulle for betraying his country,
whereas he had done all he could to save it.
–
IF YOU HAVE FORGOTTEN...
–
That, having escaped from Germany, he returned to France, however great
the personal risk to himself, to defend himself against that monstrous
accusation and to try to protect, by his presence, those who had obeyed
his orders.
PEOPLE
OF FRANCE, YOU HAVE SHORT MEMORIES
–
IF YOU HAVE FORGOTTEN...
–
That the prosecution, with the collusion of persons in the highest authority,
used a forgery, as in the Dreyfus case, to secure his conviction and
that at ninety years of age he was condemned, in haste, to death...”
B. The
criminal proceedings against the applicants
1. The
complaint which led to the prosecution
12. On
10 October 1984 the National Association of Former Members of the Resistance
filed a criminal complaint, together with an application to join the
proceedings as a civil party, against a Mr L., the publication manager
of Le Monde, for publicly defending the crimes of collaboration with
the enemy, and against Mr Lehideux as President of the Association for
the Defence of the Memory of Marshal Pétain, Mr Isorni as the
author of the text complained of and a Mr M., as President of the National
Pétain-Verdun Association, for aiding and abetting a public defence
of the crimes of collaboration with the enemy.
The civil
party argued that the text was an apologia which contravened the criminal
law since it tended to justify the policy of Marshal Pétain,
who had been found guilty by the High Court of Justice on 15 August
1945 (see paragraph 9 above).
13. The
applicants denied that their advertisement constituted a public defence
of the crimes of collaboration with the enemy, but acknowledged that
the spirit of the text was consistent with their aim of having the judgment
of the High Court of Justice overturned and rehabilitating Marshal Pétain.
14. On
29 May 1985 the public prosecutor filed his final submissions recommending
that the charges be dropped on the ground that the offence had not been
made out.
He considered
that “the political and historical light” in which the applicants
had portrayed Philippe Pétain’s policy during the period
1940 to 1944 was “radically different from the approach adopted
by the High Court of Justice”: “far from glorifying the
policy of collaboration, the defendants ... [gave] credit to Marshal
Pétain – the fact that their historical perception [might]
appear incorrect, misguided or partisan being of little consequence
– for his endeavours and actions to protect France and its people
and his contribution to the country’s liberation...”. He
added that, although their aim had been to enhance Philippe Pétain’s
image and praise his conduct during the Second World War, this positive
assessment could be construed as a public defence of his actions “only
by arbitrarily separating the image thus embellished from its supporting
text and its link with the purely extrinsic information which, for the
most part, was contained in the documents on the High Court’s
file”. He concluded that “it might appear strange to commit
for trial before the Criminal Court the authors and producers of a text
which glorifies an individual, not for the crimes of which he was convicted,
but for the beneficial actions which he is deemed to have performed
for the good of France, its people and, secretly, the Allies”.
15. The
investigating judge did not follow the public prosecutor’s submissions.
In an order of 4 June 1985, he committed Mr L., the applicants and Mr
M. for trial before the Criminal Court on charges, against the first
defendant as principal and the others as accomplices, of making a public
defence of the crimes of collaboration with the enemy, defined in section
24(3) of the Freedom of the Press Act of 29 July 1881.
The investigating
judge observed: “a public defence means a speech or text which
tends to defend or vindicate a doctrine or an action”. He noted
that the applicants had presented Marshal Pétain’s policy
during the period 1940 to 1944 in a favourable light, crediting him
with endeavours and actions to protect France and its people, whereas
the same events had been the subject of lengthy, detailed reasoning
in the judgment of the High Court of Justice convicting Marshal Pétain.
He therefore considered that the part of the published text referring
to the 1940–45 period incorporated, developed and glorified the
grounds of defence submitted by Pétain at his trial before the
High Court of Justice and therefore amounted to a “justification
of the actions and policies of Marshal Pétain, convicted under
Articles 75 and 87 of the Criminal Code” then in force.
2. The
Paris Criminal Court’s judgment of 27 June 1986
16. On
27 June 1986 the Paris Criminal Court, the proceedings before which
had been joined by the Resistance Action Committee and the National
Federation of Deported and Interned Members of the Resistance and Patriots,
as civil parties, acquitted the defendants and ruled that it lacked
jurisdiction to deal with the civil parties’ application.
The court
stated that its task was “not to take sides in the historical
controversy which, for more than forty years, has pitted the Resistance
associations against Philippe Pétain’s supporters”,
but to determine whether the offence had been made out in the instant
case. In that connection, the court specified that, “according
to the civil parties’ and the public prosecutor’s own submissions,
the defendants [were] being prosecuted for their opinions...”
and that “no restrictions [could] be imposed on freedom of expression
other than those derived from statute, strictly interpreted...”.
The court
held that only the part of the text referring to the 1940–45 period
could be construed as a public defence of the crimes of collaboration
with the enemy. It noted that this part of the text was clearly a eulogy
of Philippe Pétain, an appeal in his defence designed to create
a shift in public opinion favourable to the reopening of his case. It
considered, however, that the offence had not been made out, for the
following reasons: the text contained “no attempt to justify collaboration
with Nazi Germany”, but stated that Marshal Pétain’s
aim had been to “facilitate the Allies’ victory”;
Marshal
Pétain’s collaboration with Nazi Germany was neither acknowledged
nor presented in a favourable light; the fact that the judgment of the
High Court of Justice constituted res judicata did not in any way prevent
the defenders of Marshal Pétain’s memory from criticising
it; the text was part of a campaign in which the second applicant had
been engaged since 1945 to have the judgment of the High Court of Justice
overturned, an objective which was “perfectly legal”.
The court
emphasised, “for the avoidance of any doubt”, that its judgment
“should not be deemed to favour one of the arguments put forward
in the historical controversy”.
17. The
National Association of Former Members of the Resistance and the Resistance
Action Committee appealed.
3. The
Paris Court of Appeal’s judgment of 8 July 1987
18. In
a judgment of 8 July 1987 the Paris Court of Appeal held, firstly, that
the combined effect of Article 2 § 5 of the Code of Criminal Procedure
and the Freedom of the Press Act of 29 July 1881 was that the civil
parties did not have standing to trigger a public prosecution and, secondly,
that the prosecutor’s submissions on their complaint did not satisfy
the formal requirements laid down on pain of nullity in the same Act.
The court therefore declared the prosecution and subsequent proceedings
null and void.
19. The
National Association of Former Members of the Resistance and the Resistance
Action Committee appealed on points of law against the above judgment.
4. The
Court of Cassation’s judgment of 20 December 1988
20. In
a judgment of 20 December 1988 the Court of Cassation (Criminal Division)
held that the Paris Court of Appeal had erred in law. Accordingly, it
quashed the judgment of 8 July 1987 in its entirety and remitted the
case to the same Court of Appeal with a differently constituted bench.
5. The
Paris Court of Appeal’s judgment of 26 January 1990
21. On
26 January 1990 the Paris Court of Appeal declared the two civil party
applications admissible, set aside the acquittals and awarded the civil
parties damages of one franc. It also ordered the publication of excerpts
from the judgment in Le Monde.
In its
judgment it held that the three constituent elements of the offence
of making a public defence of the crimes of collaboration had been made
out.
It found,
firstly, that the public element had been made out owing to the fact
that the text in question had been published in Le Monde.
It went
on to say that the text contained an “apologia” for the
crimes of collaboration, and that the mental element had been made out,
for the following reasons:
“The
glorification of Pétain by the authors of this manifesto is conveyed
by the celebration of what they seek to portray as great deeds; thus,
equal prominence is given, for example, to the victory at Verdun and
the defeat at Abd-el-Krim, attributed to Pétain like the securing
of the armistice in 1940 and ‘his policy’, described as
‘supremely skilful’: ‘He managed to send a personal
representative to London on the very same day that he went to Montoire,
thereby allowing France, in defeat, to maintain its position between
the contradictory demands of the Germans and the Allies and, through
his secret agreements with America, to prepare and contribute to its
liberation, for which he had formed the army of Africa’. Praise
of the Montoire policy is thus magnified by reference to its supposed
results. This is indeed an unreserved eulogy of a policy which is none
other than that of collaboration. The significance of the meeting between
Pétain and Hitler at Montoire on 24 October 1940 to which the
authors of the advertisement refer were specified as follows in a radio
broadcast by Pétain of 30 October 1940:
‘It
is in honour and in order to maintain French unity, a ten-centuries-old
unity, within the framework of constructive action for a new European
order that I today embark upon the path of collaboration.’
The order
referred to here was none other than the Hitlerian order based on racism
defined in Mein Kampf, to which Pétain had just officially subscribed
in advance by signing, on 3 October 1940, the so-called Act relating
to aliens of Jewish race, who were later to be interned in camps set
up in France for that purpose, in order to facilitate their conveyance
to the Nazi concentration camps which were their intended destination.
Through
the absence from the text of any criticism of these artfully concealed
facts or even any attempt to distance its authors from them, this manifesto
does indeed, therefore, implicitly but necessarily, contain an apologia
for the crimes of collaboration committed, sometimes with the active
participation and sometimes with the tacit consent of the Vichy Government,
that is of Pétain and his zealots, in the very ‘atrocities’
and ‘Nazi persecutions’ to which the text refers.
The court
is forced to the above conclusion without taking sides in the historical
controversy between those who think that Pétain was really playing
a double game supposedly beneficial to the French and those who place
reliance only on Pétain’s avowed policies and publicly
announced official decisions, regardless of the excuses that he was
able to put forward or that his supporters now seek to cloak him in.
Accordingly, this court finds that the advertisement in issue did contain
the apologetic element of the offence charged.
In addition,
for the offence to be made out, the mental element must be established.
The accused,
headed by Jacques Isorni, the author of the manifesto, are seeking revision
of the judgment given by the High Court of Justice on 14 August 1945,
which sentenced Pétain to death, forfeiture of his civic rights
and confiscation of his possessions for collusion with Germany, a power
at war with France, with a view to furthering the enemy’s designs,
this conduct constituting offences defined by and punishable under Articles
75 and 87 of the Criminal Code.
The accused,
with the exception of [Mr L.], all claim responsibility for the text
in issue and maintain that their object in publishing it was to create
a shift in public opinion which, in their view, would increase support
for a decision to reopen the case.
This goal,
pursued unremittingly by Jacques Isorni in particular, Pétain’s
former defence counsel before the High Court, who seeks to have a new
judicial decision substituted for the High Court’s judgment, is
considered by that lawyer to be a sacred duty of the defence. However
legitimate on his part and the part of those who expressed their support
for his action their intention to have the case reopened may have been,
it did not justify the use of unlawful means to further that aim, since
they knew that by putting forward an unqualified and unrestricted eulogy
of the policy of collaboration they were ipso facto justifying the crimes
committed in furtherance of that policy, and therefore cannot have acted
in good faith.”
6. The
Court of Cassation’s judgment of 16 November 1993
22. The
applicants, Mr M. and Mr L. appealed on points of law against the above
judgment. In their statement of the grounds of appeal they relied on
Article 10 of the Convention and complained that they had been convicted
for their opinions. Their aim had been to defend what they considered
to be just in the action of a convicted person, without glorifying war
crimes or the crimes of collaboration of which he had been convicted
in the judgment which they were seeking to have overturned. They asserted
that the Court of Appeal had found them guilty of making an “implicit
apologia”, constituted more by what they had not said than by
the content of the text itself, holding that the manifesto in issue
“implicitly but necessarily” contained an apologia for the
crimes of collaboration and convicting them for what they had not written
and the criticisms they had not made, despite the fact that they had
referred in their text to Nazi atrocities and barbarism.
23. On
16 November 1993 the Criminal Division of the Court of Cassation dismissed
the appeals on the following grounds:
“Having
regard [to the] findings [of the Court of Appeal] the Court of Cassation,
whose task is to determine whether the text prosecuted under section
24(3) of the Act of 29 July 1881 constitutes a public defence of the
crimes contemplated in that Act, is satisfied from its examination of
the article in question that the passage referred to by the Court of
Appeal falls within the contemplation of the aforementioned Act. In
presenting as praiseworthy a person convicted of collusion with the
enemy, the text glorified his crime and, in so doing, publicly defended
it. The mental element of the offence can be inferred from the deliberate
nature of the acts on account of which the defendants were charged.
In delivering
that judgment, the Court of Appeal did not exceed its powers. Nor did
it infringe the right to freedom of expression protected by Article
10, paragraph 1, of the European Convention for the Protection of Human
Rights and Fundamental Freedoms, since the exercise of that right may,
under paragraph 2 of that Article, be subject to certain restrictions
prescribed by law, where these are necessary, as in the instant case,
in the interests of national security, territorial integrity or public
safety.”
II. RELEVANT
DOMESTIC LAW
A. The
Freedom of the Press Act of 29 July 1881
24. In
1984 section 23 of the Freedom of the Press Act of 29 July 1881 read
as follows:
“Where
a crime or major offence is committed, anyone who, by uttering speeches,
cries or threats in a public place or assembly, or by means of a written
or printed text, drawing, engraving, painting, emblem, image, or any
other written, spoken or pictorial item sold or distributed, offered
for sale or exhibited in a public place or assembly, or by means of
a placard or notice exhibited in a place where it can be seen by the
public, has directly and successfully incited another or others to commit
the said crime or major offence shall be punished as an accomplice thereto.”
25. At
the same time, section 24 provided that “anyone who, by one of
the means set out in section 23, has made a public defence of ... the
crimes of collaboration with the enemy” was to be liable to one
to five years’ imprisonment and a fine of from three hundred to
three hundred thousand francs.
26. The
French courts have gradually clarified the conditions for the application
of the provisions making public defence of a crime a criminal offence.
The Court
of Cassation has ruled that public defence of the crimes defined in
section 24(3) of the Act of 29 July 1881 is a separate offence from
unsuccessful incitement to commit one of the crimes listed in sub-sections
1 and 2 of the same section and that the constituent elements of each
of those offences must not be confused (Crim. 11 July 1972, Bull. crim.
no. 236).
As early
as 1912 the Criminal Division of the Court of Cassation held that public
defence of a criminal amounted to public defence of his crime (Crim.
22 August 1912, Bull. crim. no. 46). That case-law was upheld by a decision
to the effect that the glorification of a person on the basis of facts
constituting one of the crimes or major offences listed in section 24(3)
of the 1881 Act constituted the crime of public defence defined in and
punishable under that Act (Crim. 24 October 1967, Bull. crim. no. 263).
Publication
of a text which is likely to incite any reader to judge favourably the
German National Socialist Party leaders convicted of war crimes by the
Nuremberg International Tribunal and constitutes an attempt to justify
their crimes in part is a public defence of war crimes (Crim. 14 January
1971, Bull. crim. no. 14).
A public
defence of the crime of theft is made out where an article is published
which, far from merely relating a criminal theft, presents it as a praiseworthy
exploit and expresses the hope that the perpetrator will escape all
punishment (Crim. 2 November 1978, Bull. crim. no. 294).
The offence
is made out where an apologia is presented in indirect form (Paris,
25 February 1959, D. 1959. 552).
Lastly,
it is the Court of Cassation’s task to determine whether a text
prosecuted under section 24(3) of the Act of 29 July 1881 partakes of
the nature of a public defence of crime as defined therein (Crim. 11
July 1972, Bull. crim. no. 236).
27. Law
no. 90-615 of 13 July 1990 (“the loi Gayssot”) added to
the Freedom of the Press Act a section 24 bis making liable to one year’s
imprisonment and a fine of 300,000 French francs, or one of those penalties
only, those who “deny the existence of one or more crimes against
humanity as defined in Article 6 of the Statute of the International
Military Tribunal annexed to the London agreement of 8 August 1945 which
have been committed either by the members of an organisation declared
criminal pursuant to Article 9 of the Statute or by a person found guilty
of such crimes by a French or international court”.
Section
48-2 of the Freedom of the Press Act, also inserted by the loi Gayssot,
provides: “Any association which has been lawfully registered
for at least five years at the relevant time, and whose objects, according
to its articles of association, include the defence of the moral interests
and honour of the French Resistance or deportees, may exercise the rights
conferred on civil parties in connection with public defence of war
crimes, crimes against humanity or the crimes of collaboration with
the enemy and in connection with the offence defined in section 24 bis.”
B. The
Criminal Code
28. Articles
75 and 87 of the Criminal Code, applied by the High Court of Justice
in its judgment of 15 August 1945 convicting Marshal Pétain,
provided at that time:
Article
75
“Any
French citizen who colludes with a foreign power with a view to inciting
it to engage in hostilities against France, or provides it with the
necessary means, either by facilitating the penetration of foreign forces
into French territory, or by undermining the loyalty of the army, navy
or air force, or in any other manner, shall be guilty of treason and
sentenced to death.”
Article
87
“Any
attempt to overthrow or change the government ..., or to incite citizens
or inhabitants to take up arms against the imperial authority shall
be punishable by deportation to a military fortress.”
PROCEEDINGS
BEFORE THE COMMISSION
29. Mr
Lehideux and Mr Isorni applied to the Commission on 13 May 1994, complaining
of a breach of Articles 6, 10 and, in substance, 7 of the Convention.
In support of their application they produced a large number of documents,
which included copies of several memoranda obtained from British official
records describing contacts which took place in October and December
1940 between the then British government, led by Winston Churchill,
and Louis Rougier, an emissary of Philippe Pétain.
30. On
24 June 1996 the Commission declared the Article 10 complaint admissible
and declared the remainder of the application (no. 24662/94) inadmissible.
In its report of 8 April 1997 (Article 31), it expressed the opinion
that there had been a violation of Article 10 (twenty-three votes to
eight). The full text of the Commission’s opinion and of the six
separate opinions contained in the report is reproduced as an annex
to this judgment[4].
FINAL SUBMISSIONS
TO THE COURT
31. In
their memorial the Government asked the Court to dismiss the application
lodged by Mr Lehideux and Mr Isorni, firstly as being incompatible with
the provisions of the Convention pursuant to Article 17, and in the
alternative because there had been no violation of Article 10.
32. The
applicants asked the Court to hold that there had been a breach of Article
10 and to award them just satisfaction.
AS TO THE
LAW
I. ALLEGED
VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE CONVENTION
33. The
applicants alleged that their conviction for “public defence of
war crimes or the crimes of collaboration” had breached Article
10 of the Convention, which provides:
“1.
Everyone has the right to freedom of expression. This right shall include
freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas
without interference by public authority and regardless of frontiers.
This Article shall not prevent States from requiring the licensing of
broadcasting, television or cinema enterprises.
2. The
exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities,
may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties
as are prescribed by law and are necessary in a democratic society,
in the interests of national security, territorial integrity or public
safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection
of health or morals, for the protection of the reputation or rights
of others, for preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the
judiciary.”
34. The
Government asked the Court to dismiss the application, pursuant to Article
17 of the Convention, on the ground of incompatibility with the provisions
of the Convention. At the very least, in their submission, paragraph
2 of Article 10 should be applied in the light of the obligations arising
from Article 17.
A. Application
of Article 17
35. The
Government considered that the publication in issue infringed the very
spirit of the Convention and the essential values of democracy. The
application of Mr Lehideux and Mr Isorni was accordingly barred by Article
17, which provides:
“Nothing
in [the] Convention may be interpreted as implying for any State, group
or person any right to engage in any activity or perform any act aimed
at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein
or at their limitation to a greater extent than is provided for in the
Convention.”
The justification
given by the applicants for publishing the text in issue – that
they sought to overturn Philippe Pétain’s conviction –
was unacceptable, as were their assertions about their text being a
contribution to the historical debate. The text presented certain historical
events in a manifestly erroneous manner, sometimes by lending them a
significance they did not have, as in the way they had presented the
Montoire meeting, and sometimes by ignoring events which were essential
for an understanding of the relevant period of history, namely collaboration
between the Vichy regime and Nazi Germany.
36. Before
the Commission the applicants submitted that Article 17 could not be
invoked against them, emphasising that a distinction should be drawn
between the basis for the conviction of Philippe Pétain, the
former Articles 75 and 87 of the Criminal Code, and the basis of their
own conviction, the Press Act. They further emphasised that their text
had by no means expressed approval of Nazi barbarism and its persecutions.
37. In
its decision on the admissibility of the application (see paragraph
30 above), the Commission expressed the opinion that Article 17 could
not prevent the applicants from relying on Article 10. It considered
that the advertisement which had given rise to the applicants’
conviction did not contain any terms of racial hatred or other statements
calculated to destroy or restrict the rights and freedoms guaranteed
by the Convention. As the Paris Court of Appeal had recognised in its
judgment of 26 January 1990, the applicants’ object had been to
secure revision of Philippe Pétain’s trial. Furthermore,
it could not be deduced from the text that the applicants’ expression
of their ideas constituted an “activity” within the meaning
of Article 17.
38. The
Court will rule on the application of Article 17 in the light of all
the circumstances of the case. It will accordingly begin by considering
the question of compliance with Article 10, whose requirements it will
however assess in the light of Article 17 (see, mutatis mutandis, the
United Communist Party of Turkey and Others v. Turkey judgment of 30
January 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998-I, p. 18, §
32).
B. Compliance
with Article 10
39. The
conviction in issue incontestably amounted to “interference”
with the applicants’ exercise of their right to freedom of expression.
Those appearing before the Court agreed that it was “prescribed
by law” and pursued several of the legitimate aims set forth in
Article 10 § 2, namely protection of the reputation or rights of
others and the prevention of disorder or crime.
The Court
agrees. It must now, therefore, determine whether the interference was
“necessary in a democratic society” for the achievement
of those aims.
1. Arguments
of the participants
(a) The
applicants
40. The
applicants argued that the text in issue reflected a historical opinion
and imparted information about a subject of general interest. Their
conviction had been intended to impose a “politically correct”
version of history.
The text
was a contribution to the historical controversy about the period 1940–44.
Although there might be disagreement about its content, history was
a field in which differences of opinion were desirable. The text had
been based on exact historical facts, not misrepresented or incomplete
facts as the Government had maintained. With particular regard to the
omissions criticised by the Government, the applicants explained that
their text had been intended only to promote the campaign for Philippe
Pétain’s retrial, without setting out to raise any other
issues. In any event, since they had not distorted real historical events,
they could not be assimilated or compared, in their action and their
writings, to negationists or revisionists. Moreover, the courts that
had dealt with their case had not all been convinced of their guilt.
In short,
the applicants had not contested either Nazi atrocities and barbarism
or the Holocaust. They had not endorsed a policy. They had merely said:
“Perhaps something else took place”, something other than
what people thought, namely that, on account of his incomparable past
record as a military leader, the man who had been the head of the French
State could only have desired victory by the Allies.
(b) The
Government
41. The Government submitted that, as regards in the first place the
aim of the text in issue, the applicants were trying to justify the
text after the event, claiming that it had been written with a view
to applying for revision of Philippe Pétain’s trial. That
argument was inadmissible, because Mr Lehideux and Mr Isorni had not
been convicted by the Paris Court of Appeal on account of their real
or supposed aim in publishing the text but on account of the text itself.
The Court of Appeal had said very clearly, in its judgment of 26 January
1990, that whatever the applicants’ intention might have been
in publishing the text, that intention did not justify them in eulogising
the policy of collaboration.
That being
said, neither the constitution of the Association for the Defence of
the Memory of Marshal Pétain nor the text in issue referred at
any point, in one way or another, to securing a retrial for Philippe
Pétain.
42. The
Government further asserted that there was no doubt that if the French
authorities had been able to consider that the text published by the
applicants in the 13 July 1984 issue of Le Monde was merely a contribution
to a historical debate, its authors would never have been convicted.
However, the publication of a text which was supposed to be a contribution
to a public debate of a historical nature obliged its authors to observe
a number of constraints and rules, taking into account facts deemed
to be common knowledge at the time of writing. That had not been done
in the present case, because neither the presentation of the text in
issue nor its content satisfied the minimum requirements of objectivity.
In the
first place, the text had appeared in the form of an advertisement.
The repetition of certain phrases, and even the presentation, in terms
of the typeface chosen, had been used to attract the reader’s
attention. A more serious criticism was that the content of the text
itself, as was noted in the judgment convicting the applicants, constituted
an unreserved eulogy of the policy conducted by the Vichy government,
led by Philippe Pétain, although that policy had been one of
collaboration by the State with the National Socialist regime. The applicants
had gone about composing that eulogy in two different ways. Firstly,
they had attempted to justify Philippe Pétain’s decisions
by trying to give them a different meaning; secondly, they had purely
and simply omitted to mention historical facts which were a matter of
common knowledge, and were inescapable and essential for any objective
account of the policy concerned.
The Montoire
episode illustrated the first method used by the applicants. They had
tried to justify this argument by talk of a double-game policy supposedly
followed at that time by the head of the Vichy government. At the time
when the text was published, this theory had been refuted by all historians
who had made a special study of the period.
As to the
second method, it consisted in omission. Omitting to mention the racial
legislation enacted in October 1940 was a perfect example. By omitting
in particular to make any reference in a publication glorifying Philippe
Pétain to what was – in the words of the American historian
Robert Paxton – “the blackest mark on the whole Vichy experience”,
namely its active anti-Semitism, the applicants had deliberately chosen
to remain silent about the most scandalous acts of the Vichy government,
which were recognised as real historical events and had also objectively
served the interests of the National Socialist regime.
In other
words, although Mr Lehideux and Mr Isorni were not negationists, in
order to glorify Philippe Pétain’s record during the Second
World War they had been impelled to deny, by deliberately omitting to
mention it, the existence of his policy of collaboration with the Third
Reich. Such a denial was unacceptable to all those who had paid the
price of that policy with their lives or the lives of their relatives,
either because they had been marked out as its victims or because they
had chosen to fight against it.
43. In
order to assess the necessity of interference with the applicants’
freedom of expression, the national authorities, in the Government’s
submission, had had a wider margin of appreciation, for two reasons.
Firstly, the text in issue had been published in the form of an advertisement.
Secondly, it had referred to a particularly grim page of the history
of France. This had still been a very painful part of the collective
memory at the time of the applicants’ conviction, and remained
so, given the difficulty in France of determining who was responsible,
whether isolated individuals or entire institutions, for the policy
of collaboration with the National Socialist regime.
Irrespective
of its content, the text dealt with a very specific field – the
history of a State. That field, by its very nature, was impossible to
define objectively in European terms, so that there could be no uniform
conception of the requirements arising from Article 10. Quite obviously,
the countries of Europe could not have a uniform conception of the requirements
relating to “protection of the rights of others” in connection
with the effects of a publication in a national daily newspaper on the
role played by Philippe Pétain during the Second World War.
At all
events, the penalty eventually imposed had been purely symbolic, since
Mr Lehideux and Mr Isorni had been ordered to pay all in all to each
of the two associations which had joined the proceedings as civil parties
the sum of one franc in damages and to pay for publication in Le Monde
of the judgment against them.
(c) The
Commission
44. The
Commission considered that a number of factors took the present case
outside the scope of commercial or advertising material. Apart from
the fact that the prosecution had been based on the Freedom of the Press
Act, the article had concerned a politician and historical events, and
had invited the reader to write to two associations in order to bring
about a shift in public opinion favourable to revision of Philippe Pétain’s
trial.
Consequently,
although the text was presented in the form of a separate advertisement
and contained repeated phrases calculated to arrest the reader’s
attention, its content and purpose did not bring it within the competitive
or commercial domains, or even into that of professional advertising
within the meaning of the Court’s case-law (see the Barthold v.
Germany judgment of 25 March 1985, Series A no. 90; the markt intern
Verlag GmbH and Klaus Beermann v. Germany judgment of 20 November 1989,
Series A no. 165; the Casado Coca v. Spain judgment of 24 February 1994,
Series A no. 285-A; and the Jacubowski v. Germany judgment of 23 June
1994, Series A no. 291-A).
45. According
to the Commission, the correctness or incorrectness of the facts presented
by the applicants – which it was not in any way its task to verify
– had not been the basis on which they were convicted. The Court
of Appeal had criticised the applicants more for their non-exhaustive
presentation of facts relating to a specific period of history than
for distorting or denying established historical events.
The applicants
had expressed themselves on behalf of two associations which had been
legally constituted in France and whose object was, precisely, to have
Marshal Pétain’s case reopened; they could not therefore
be denied the right to pursue this object through the press or any other
medium of communication. Moreover, the applicants had not failed to
mention in the text and distance themselves from “Nazi atrocities
and persecutions”.
Lastly,
the Commission emphasised the importance, in a democratic society, of
historical debate about a public figure in respect of whom, as was the
case with Philippe Pétain, different opinions had been and might
be expressed. For these reasons, the Commission expressed the opinion
that there had been a violation of Article 10.
2. The
Court’s assessment
46. The
Court notes that, according to the Government, the eulogy the applicants
were guilty of was produced by two different methods: the authors of
the publication in issue had sometimes tried to justify Philippe Pétain’s
decisions by endeavouring to give them a different meaning and at other
times had purely and simply omitted to mention historical facts which
were a matter of common knowledge, and were inescapable and essential
for any objective account of the policy concerned.
47. The
first technique had been used in the passage concerning Philippe Pétain’s
policy at Montoire. By describing this policy in the text as “supremely
skilful”, the applicants had lent credence to the so-called “double
game” theory, even though they knew that by 1984 all historians,
both French and non-French, refuted that theory.
The Court
considers that it is not its task to settle this point, which is part
of an ongoing debate among historians about the events in question and
their interpretation. As such, it does not belong to the category of
clearly established historical facts – such as the Holocaust –
whose negation or revision would be removed from the protection of Article
10 by Article 17. In the present case, it does not appear that the applicants
attempted to deny or revise what they themselves referred to in their
publication as “Nazi atrocities and persecutions” or “German
omnipotence and barbarism”. In describing Philippe Pétain’s
policy as “supremely skilful”, the authors of the text were
rather supporting one of the conflicting theories in the debate about
the role of the head of the Vichy government, the so-called “double
game” theory.
48. Moreover,
the Court notes that the applicants did not act in their personal capacities,
as the only names which appeared at the foot of the text in issue were
those of the Association for the Defence of the Memory of Marshal Pétain
and the National Pétain-Verdun Association, to which readers
were invited to write. Since these associations were legally constituted
and sought to promote the rehabilitation of Philippe Pétain,
it was scarcely surprising to find them supporting, in a publication
which they had paid for, one of the rival historical theories, the one
which was most favourable to the man whose memory they sought to defend.
Besides, readers were given a clear indication of how matters stood
by the inclusion of the associations’ names at the foot of the
page and by the word “Advertisement” which appeared at the
top of the page.
In any
event, the Paris Court of Appeal noted that the applicants’ aim,
in publishing the text in issue, had been “to create a shift in
public opinion which, in their view, would increase support for a decision
to reopen the case”. It went on to say: “However legitimate
… their intention to have the case reopened may have been, it
did not justify the use of unlawful means to further that aim…”
(see paragraph 21 above).
49. The
Court notes that in its judgment of 26 January 1990 the Paris Court
of Appeal ruled “without taking sides in the historical controversy
between those who think that Pétain was really playing a double
game supposedly beneficial to the French and those who place reliance
only on Pétain’s avowed policies and publicly announced
official decisions, regardless of the excuses that he was able to put
forward or that his supporters now seek to cloak him in” (see
paragraph 21 above).
In support
of the conviction the Paris Court of Appeal, in reasoning later upheld
by the Court of Cassation, placed rather more emphasis on the second
method criticised by the Government, namely the omission of essential
historical facts, which, it found, had constituted the apologia in
issue.
Thus, after noting “an unreserved eulogy of [the Montoire] policy,
which [was] none other than that of collaboration” the Court of
Appeal held that “by putting forward an unqualified and unrestricted
eulogy of the policy of collaboration [the applicants] were ipso facto
justifying the crimes committed in furtherance of that policy”.
At another point in its judgment it held: “this manifesto does
indeed, therefore, implicitly but necessarily, contain an apologia for
the crimes of collaboration”; that apologia resulted from “the
absence from the text of any criticism of these artfully concealed facts
or even any attempt to distance its authors from them”, the facts
concerned being the support Pétain gave to “the Hitlerian
order based on racism” by signing on 3 October 1940 the so-called
Act relating to aliens of Jewish race (see paragraph 21 above).
50. The
Court does not have to express an opinion on the constituent elements
of the offence under French law of publicly defending the crimes of
collaboration. Moreover, it is in the first place for the national authorities,
notably the courts, to interpret and apply domestic law (see, among
many other authorities, the Kemmache v. France (no. 3) judgment of 24
November 1994, Series A no. 296-C, p. 87, § 37). The Court’s
role is limited to verifying whether the interference which resulted
from the applicants’ conviction of that offence can be regarded
as “necessary in a democratic society”.
51. The
adjective “necessary”, within the meaning of Article 10
§ 2, implies the existence of a “pressing social need”.
The Contracting States have a certain margin of appreciation in assessing
whether such a need exists, but it goes hand in hand with European supervision,
embracing both the legislation and the decisions applying it, even those
given by an independent court. The Court is therefore empowered to give
the final ruling on whether a “restriction” is reconcilable
with freedom of expression as protected by Article 10.
In exercising
its supervisory jurisdiction, the Court must look at the impugned interference
in the light of the case as a whole, including the content of the remarks
held against the applicants and the context in which they made them.
In particular, it must determine whether the interference in issue was
“proportionate to the legitimate aims pursued” and whether
the reasons adduced by the national authorities to justify it were “relevant
and sufficient”. In doing so, the Court has to satisfy itself
that the national authorities applied standards which were in conformity
with the principles embodied in Article 10 and, moreover, that they
based themselves on an acceptable assessment of the relevant facts (see,
among many other authorities, the Zana v. Turkey judgment of 25 November
1997, Reports 1997-VII, pp. 2547–48, § 51).
The Court
must accordingly first examine the content of the remarks in issue and
then determine whether it justified the applicants’ conviction,
having regard to the fact that the State could have used means other
than a criminal penalty (see, mutatis mutandis, the Socialist Party
and Others v. Turkey judgment of 25 May 1998, Reports 1998-III, p. 1256,
§ 44).
52. With
regard, firstly, to the content of the publication, the Court notes
its unilateral character. Since the text presented Philippe Pétain
in an entirely favourable light and did not mention any of the offences
he had been accused of, and for which he had been sentenced to death
by the High Court of Justice, it could without any doubt be regarded
as polemical. In that connection, however, the Court reiterates that
Article 10 protects not only the substance of the ideas and information
expressed but also the form in which they are conveyed (see the De Haes
and Gijsels v. Belgium judgment of 24 February 1997, Reports 1997-I,
p. 236, § 48).
The Court
notes that the Paris Court of Appeal’s judgment convicting the
applicants was mainly based on the fact that the authors of the text
had not distanced themselves from or criticised certain aspects of Philippe
Pétain’s conduct, and especially the fact that they had
put nothing in the text about other events, particularly the signing
“on 3 October 1940, [of] the so-called Act relating to aliens
of Jewish race, who were later to be interned in camps set up in France
for that purpose, in order to facilitate their conveyance to the Nazi
concentration camps which were their intended destination”. The
Court must accordingly consider whether these criticisms could justify
the interference complained of.
53. There
is no doubt that, like any other remark directed against the Convention’s
underlying values (see, mutatis mutandis, the Jersild v. Denmark judgment
of 23 September 1994, Series A no. 298, p. 25, § 35), the justification
of a pro-Nazi policy could not be allowed to enjoy the protection afforded
by Article 10. In the present case, however, the applicants explicitly
stated their disapproval of “Nazi atrocities and persecutions”
and of “German omnipotence and barbarism”. Thus they were
not so much praising a policy as a man, and doing so for a purpose –
namely securing revision of Philippe Pétain’s conviction
– whose pertinence and legitimacy at least, if not the means employed
to achieve it, were recognised by the Court of Appeal.
54. As
to the omissions for which the authors of the text were criticised,
the Court does not intend to rule on them in the abstract. These were
not omissions about facts of no consequence but about events directly
linked with the Holocaust. Admittedly, the authors of the text did refer
to “Nazi barbarism”, but without indicating that Philippe
Pétain had knowingly contributed to it, particularly through
his responsibility for the persecution and deportation to the death
camps of tens of thousands of Jews in France. The gravity of these facts,
which constitute crimes against
humanity,
increases the gravity of any attempt to draw a veil over them. Although
it is morally reprehensible, however, the fact that the text made no
mention of them must be assessed in the light of a number of other circumstances
of the case.
55. These
include the fact that, as the Government observed, “this page
of the history of France remains very painful in the collective memory,
given the difficulties the country experienced in determining who was
responsible, whether isolated individuals or entire institutions, for
the policy of collaboration with Nazi Germany”.
In that
connection it should be pointed out, however, that it was for the prosecution,
whose role it is to represent all the sensibilities which make up the
general interest and to assess the rights of others, to put that case
during the domestic proceedings. But the prosecuting authorities first
decided not to proceed with the case against the applicants in the Criminal
Court (see paragraph 14 above), then refrained from appealing against
the acquittal pronounced by that court (see paragraphs 16 and 17 above)
and from appealing to the Court of Cassation against the Paris Court
of Appeal’s judgment of 8 July 1987 (see paragraphs 18 and 19
above).
The Court
further notes that the events referred to in the publication in issue
had occurred more than forty years before. Even though remarks like
those the applicants made are always likely to reopen the controversy
and bring back memories of past sufferings, the lapse of time makes
it inappropriate to deal with such remarks, forty years on, with the
same severity as ten or twenty years previously. That forms part of
the efforts that every country must make to debate its own history openly
and dispassionately. The Court reiterates in that connection that, subject
to paragraph 2 of Article 10, freedom of expression is applicable not
only to “information” or “ideas” that are favourably
received or regarded as inoffensive or as a matter of indifference,
but also to those that offend, shock or disturb; such are the demands
of that pluralism, tolerance and broadmindedness without which there
is no “democratic society” (see, among many other authorities,
the Open Door and Dublin Well Woman v. Ireland judgment of 29 October
1992, Series A no. 246-A, p. 30, § 71, and the Vogt v. Germany
judgment of 26 September 1995, Series A no. 323, p. 25, § 52).
56. Furthermore,
the publication in issue corresponds directly to the object of the associations
which produced it, the Association for the Defence of the Memory of
Marshal Pétain and the National Pétain-Verdun Association.
These associations are legally constituted and no proceedings have been
brought against them, either before or after 1984, for pursuing their
objects.
57. Lastly,
the Court notes the seriousness of a criminal conviction for publicly
defending the crimes of collaboration, having regard to the existence
of other means of intervention and rebuttal, particularly through civil
remedies.
58. In
short, the Court considers the applicants’ criminal conviction
disproportionate and, as such, unnecessary in a democratic society.
There has therefore been a breach of Article 10.
Having
reached that conclusion, the Court considers that it is not appropriate
to apply Article 17.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 50 OF THE CONVENTION
59. Under
Article 50 of the Convention,
“If
the Court finds that a decision or a measure taken by a legal authority
or any other authority of a High Contracting Party is completely or
partially in conflict with the obligations arising from the ... Convention,
and if the internal law of the said Party allows only partial reparation
to be made for the consequences of this decision or measure, the decision
of the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured
party.”
A. Damage
and costs and expenses
60. The
applicants claimed one franc as symbolic compensation for non-pecuniary
damage. In respect of the costs and expenses incurred as a result of
the proceedings before the Convention institutions, they claimed 165,000
French francs (FRF), that is FRF 90,000 for lawyers’ fees and
FRF 75,000 for research and documentation, journeys to London, reproduction
costs and postal charges, journeys to Strasbourg and “various
services”.
61. The
Delegate of the Commission submitted that the finding of a violation
of Article 10 would constitute sufficient compensation for non-pecuniary
damage.
62. The
Government also considered that, if the Court were to find a violation,
the non-pecuniary damage would be sufficiently made good by that finding.
As to costs and expenses, they left the matter to the Court’s
discretion.
63. The
Court considers that the non-pecuniary damage suffered by the applicants
is sufficiently made good by the finding of a breach of Article 10.
It assesses costs and expenses, on an equitable basis, at FRF 100,000.
B. Default
interest
64. According
to the information available to the Court, the statutory rate of interest
in France at the date of adoption of the present judgment is 3.36% per
annum.
FOR THESE
REASONS, THE COURT
1. Holds
by fifteen votes to six that there has been a breach of Article 10 of
the Convention;
2. Holds unanimously that the finding of a breach in itself constitutes
sufficient just satisfaction for the non-pecuniary damage sustained
by the applicants;
3. Holds unanimously
(a) that
the respondent State is to pay the applicants, within three months,
100,000 (one hundred thousand) French francs for costs and expenses;
(b) that
simple interest at an annual rate of 3.36% shall be payable on this
sum from the expiry of the above-mentioned three months until settlement;
4. Dismisses unanimously the remainder of the claim for just satisfaction.
Done in
English and in French, and delivered at a public hearing in the Human
Rights Building, Strasbourg, on 23 September 1998.
Signed:
Rudolf BERNHARDT
President
Signed:
Herbert PETZOLD
Registrar
In accordance with Article 51 § 2 of the Convention and Rule 53
§ 2 of Rules of Court A, the following separate opinions are annexed
to this judgment:
(a) concurring
opinion of Mr De Meyer;
(b) concurring
opinion of Mr Jambrek;
(c) joint
dissenting opinion of Mr Foighel, Mr Loizou and Sir John Freeland;
(d) dissenting
opinion of Mr Morenilla;
(e) dissenting
opinion of Mr Casadevall.
Initialled:
R. B.
Initialled:
H. P.
CONCURRING OPINION OF JUDGE DE MEYER
(Translation)
Freedom
of expression implies just as much the right to present a public figure
in a favourable light as the right to present him in an unfavourable
light. Similarly, it implies just as much the right to disapprove of
a judicial decision concerning him as the right to approve of it.
In particular,
those who wish to serve the memory of such a figure and promote his
rehabilitation cannot be forbidden to express themselves freely and
in public to that effect.
It is natural
that those who wish to impart ideas of this kind should direct attention
to the merits of the person concerned or what they consider to be his
merits. They cannot be required to mention in addition his errors and
faults, whether real or supposed, or some of them.
What “pressing
social need” could make things different where Pétain is
concerned?
That is
enough for me to be able to find in this case a manifest infringement
of the freedom of expression.
CONCURRING
OPINION OF JUDGE JAMBREK
1. I agreed
with the majority that the applicants’ criminal conviction was
disproportionate and, as such, unnecessary in a democratic society,
and that there had therefore been a breach of their right to freedom
of expression, as protected by Article 10 of the Convention. In particular,
I agreed that conviction of public defence of war crimes pursued the
legitimate aims of the protection of the reputation or rights of others
and the prevention of disorder or crime set forth in the second paragraph
of Article 10 of the Convention.
The Court
assessed requirements for compliance with Article 10 in the light of
Article 17, and the latter in the light of all the circumstances of
the case (paragraph 38 of the judgment). Having reached the conclusion
of a breach of Article 10, the Court considered that it was not appropriate
to apply Article 17 (paragraph 58 of the judgment).
Article
17 may, as the Court noted, “remove the protection of Article
10” from certain expressive acts, such as, for example, any attempt
to deny or revise in a publication “Nazi atrocities and persecutions”
or “German omnipotence and barbarism” (paragraph 47 of the
judgment) or even the Holocaust would represent.
The events
in question and their interpretation in the Court’s view do not
belong to the category of established historical facts whose negation
or revision would in itself aim at the destruction of certain rights
and freedoms set forth in the Convention or at their limitation to a
greater extent than is provided for in the Convention; they rather represent
a part of an ongoing debate among historians.
2. In order
that Article 17 may be applied, the aim of the offending actions must
be to spread violence or hatred, to resort to illegal or undemocratic
methods, to encourage the use of violence, to undermine the nation’s
democratic and pluralist political system, or to pursue objectives that
are racist or likely to destroy the rights and freedoms of others (see
the United Communist Party of Turkey and Others v. Turkey judgment of
30 January 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998-I, p. 16, §
23).
Therefore,
the requirements of Article 17 are strictly scrutinised, and rightly
so.
The Court,
in its case-law on Article 10, has always affirmed that freedom of expression
is one of the essential foundations of democratic society and should
be interpreted broadly where the actions of journalists or members of
parliament or political or historical debate are concerned. Even in
the case of controversial views, the principle must be respected. The
best protection for democracies against the resurgence of the racist,
anti-Semitic and subversive doctrines which originated in the totalitarian
regimes of national-socialist or communist persuasion remains the possibility
of
engaging in a free critique which reveals the real dangers and the ways
to forestall them. Democracies, unlike dictatorships, can cope with
the sharpest controversies and promote what should be the democratic
ideal resulting from the European Convention on Human Rights.
3. On the
other hand, the requirements of Article 17 also reflect concern for
the defence of democratic society and its institutions.
The European
Convention was drafted as a response to the experience of world-wide,
and especially European, totalitarian regimes prior to and during the
Second World War. One of its tasks was, according to Rolv Ryssdal, to
“sound the alarm at their resurgence” (Rolv Ryssdal, “The
Expanding Role of the European Court of Human Rights”, in Asbjorn
Eide and Jan Helgesen (eds.), The Future of Human Rights Protection
in a Changing World, Oslo, Norwegian University Press, 1991). It could
be assumed that this original aim also corresponds to the more recent
dangers to the European principles of democracy and the rule of law.
The Court
recognised quite early in its jurisprudence that both the historical
context in which the Convention was concluded and new developments require
“a just balance between the protection of the general interest
of the community and the respect due to fundamental human rights, while
attaching particular importance to the latter” (judgment of 23
July 1968 in the “Belgian Linguistic” case, Series A no.
6, p. 32, § 5). Ten years later it similarly held that “some
compromise between the requirements for defending democratic society
and individual rights is inherent in the system of the Convention”,
referring also to the Preamble to the Convention statement that “Fundamental
Freedoms … are best maintained on the one hand by an effective
political democracy and on the other by a common understanding and observance
of the Human Rights upon which [the Contracting States] depend”
(in the Klass and Others v. Germany judgment of 6 September 1978, Series
A no. 28, p. 28, § 59).
It is also
noteworthy that the Court within the same context gave credence to the
principle of a “democracy capable of defending itself” (wehrhafte
Demokratie). In this connection the Court took into account “Germany’s
experience under the Weimar Republic and during the bitter period that
followed the collapse of that regime up to the adoption of the Basic
Law in 1949. Germany wished to avoid a repetition of those experiences
by founding its new State on the idea that it should be a ‘democracy
capable of defending itself’” (in the Vogt v. Germany judgment
of 26 September 1995, Series A no. 323, p. 28, § 59).
4. In conclusion,
while I would firmly agree that the requirements of Article 17 of the
Convention should be applied with strict scrutiny, the spirit in which
that Article was drafted should be respected, and its relevance upheld.
JOINT
DISSENTING OPINION OF JUDGES FOIGHEL, LOIZOU AND Sir John FREELAND
1. We agree
that the conviction and sentencing of the applicants in this case amounted
to an interference with their right to freedom of expression as guaranteed
by Article 10 of the Convention and that the restriction which this
interference represented is to be regarded as having been “prescribed
by law” in the sense of paragraph 2 of that Article and as having
pursued a legitimate aim under that paragraph. Where we differ from
the majority is in the assessment of whether the interference is to
be treated as “necessary in a democratic society”.
2. As to
that question, it should first be noted that the text in question was
published as a full-page advertisement, paid for by the applicants’
associations, in the edition of Le Monde for 13 July 1984. The text
contained a series of slogans, in capital letters and bold type (People
of France, you have short memories if you have forgotten…), interspersed
with short passages in laudatory terms purporting to summarise episodes
in the career of Philippe Pétain. It was clearly intended to
drum up support for the applicants’ associations and, no doubt
to that end, concluded with an invitation to readers to write to those
associations. Nowhere, however, did it say anything about the reopening
of the case of Philippe Pétain, which has been claimed by the
applicants to have been the purpose of the advertisement. Nor can it
be regarded as in any valid sense a contribution to genuine historical
debate, given its wholly one-sided and promotional character.
3. Secondly,
it perhaps needs to be said that it is not for the Court to decide whether
the conviction of the applicants of apology for serious offences of
collaboration was or was not justified as a matter of French law. That
conviction proceeded from the judgment of the Paris Court of Appeal
of 26 January 1990, in which the text of the advertisement was carefully
analysed, and was upheld by the Court of Cassation in its judgment of
16 November 1993. The relevant question for our Court is whether the
Convention test of necessity in a democratic society is satisfied in
the case of this outcome in the domestic courts.
4. As is
clear from the Court’s case-law, the adjective “necessary”,
as part of the test of necessity in a democratic society, is to be understood
as implying a “pressing social need” and it is in the first
place for the national authorities to determine whether the interference
in issue corresponds to such a need, for which they enjoy a greater
or lesser margin of appreciation. In cases involving the right to freedom
of expression the Court has generally been particularly restrictive
in its approach to the margin of
appreciation, although it has been prepared to accept a wider margin
in relation to issues likely to offend personal convictions in the religious
or moral domain. That latter category, based as it is on the principle
that the margin of appreciation is wider where the aim pursued cannot
be objectively defined on the European scale, is in our view not to
be regarded as confined to those particular issues. It may include an
issue such as that in question in the present case, where the aim pursued
arose out of historical circumstances peculiar to France and where the
French authorities were uniquely well placed, by virtue of their direct
and continuous contact with the vital forces of their country, to assess
the consequences for the protection of the rights of other groups, such
as the associations of former Resistance fighters and of deportees who
were civil parties to the domestic proceedings, and more generally for
the process of healing the wounds and divisions in French society resulting
from the events of the 1940s. We would particularly underline that Article
10 § 2 of the Convention refers not only to the protection of the
rights of others but also to the duties and responsibilities which accompany
the exercise of the freedom of expression; and we consider it entirely
justifiable – indeed, only natural – that in circumstances
such as those of the present case full and sympathetic account should
be taken of the extent of offensiveness of the publication to the sensitivities
of groups of victims affected by it.
5. Are
the French authorities, then, to be regarded as having exceeded their
margin of appreciation by virtue of the facts that the legislature has
(as part of a law which was primarily concerned to establish an amnesty
for serious offences of collaboration) criminalised acts of apology
for such offences and that the courts have determined the publication
of an advertisement in the terms in question to constitute such an act
and imposed the penalties which they did? It has (unsurprisingly) not
been argued before the Court that the criminalisation of acts of apology
for serious offences of collaboration in itself went beyond the margin
of appreciation. As regards the content of the advertisement, the applicants
have, in order to distance Philippe Pétain from personal responsibility
for the darker side of what was done in France during the Vichy era
and as part of the vindication of his actions during the period, pointed
to the references in the text to “Nazi atrocities and persecutions”
and its claim that he afforded protection to the French people from
“German omnipotence and barbarism”. Yet, as the Paris Court
of Appeal observed in its judgment of 26 January 1990, the text said
nothing
at all about the notorious racist, and in particular anti-Jewish, activities
undertaken by the Pétain regime itself[5], beginning with the
Act relating to aliens of Jewish race which was signed by him on 3 October
1940.
6. The
distortion inherent in this contrasting silence about one of the most
unsavoury features of the Pétain regime is capable of being understood
as amounting to implicit support for what was done. Even if such a distortion
is, however, insufficient, because too indirect or remote, to constitute
an “activity or … act aimed at the destruction of any of
the rights and freedoms set forth” in the Convention, within the
meaning of its Article 17, so as to disable the applicants from relying
on Article 10, the principle which underlies Article 17 is a factor
which can properly be taken into account in the assessment of the exercise
of the margin of appreciation and the existence of necessity. That principle
is one of firm discouragement of the promotion of values hostile to
those embodied in the Convention. Having regard to the conclusions reached
in the judgment of the Paris Court of Appeal of 26 January 1990 as to
the effect to be given to the wording of the advertisement, and having
regard to the concern which the French authorities, with their particular
familiarity with the historical background and current context, could
legitimately have to demonstrate that racism and, in particular, anti-Semitism,
are not to be condoned, we consider that the margin of appreciation
should not be treated as having been exceeded and that the test of necessity
in a democratic society has been satisfied in this case.
7. On the
question of proportionality, we would note only that the penalty imposed
by the Paris Court of Appeal was limited to the requirement of a symbolic
payment of one franc to the civil parties and the ordering of publication
of excerpts from that Court’s judgment in Le Monde.
8. We would
add that our conclusion on the question of necessity in a democratic
society is confined to the circumstances of the present case and should
of course not be understood as suggesting in any way that it is permissible
to restrict genuine debate about controversial historical figures. Such
debate about the role of Philippe Pétain has been, and no doubt
will continue to be, engaged in vigorously in France.
9. For
the reasons indicated above, we voted against the finding of a violation
of Article 10 of the Convention in this case.
DISSENTING OPINION OF JUDGE MORENILLA
(Translation)
1. I regret
that I am unable to agree with the finding of a violation of Article
10 of the Convention, in the very special circumstances of the present
case. In my opinion, the national courts were in a better position than
our Court to rule on any criminal consequences of publication of the
advertisement in question and, accordingly, to assess the necessity
of ordering the applicants, for publicly defending the crimes of collaboration
with the enemy (section 24 of the Freedom of the Press Act of 29 July
1881), to pay the civil parties the sum of one franc in damages and
to have the judgment published at their expense. European supervision
consists, as our Court has said repeatedly since its Handyside v. the
United Kingdom judgment of 7 December 1976, in reviewing under Article
10 “the decisions [the national courts] delivered in the exercise
of their power of appreciation” (Series A no. 24, p. 23, §
50).
2. As the
President of the Commission, Mr Trechsel, observed in his dissenting
opinion, referring to our Sunday Times v. the United Kingdom (no. 1)
judgment of 26 April 1979 (Series A no. 30, p. 36, § 59), the margin
of appreciation of the Contracting States is wider where the aim pursued
cannot be objectively defined on a European scale. In the present case,
assessment of how a country’s history should be presented and
of the effect of a publication on the feelings of the population in
an important sector of society, with a view to determining the necessity
in a democratic society of imposing a restriction like the one in issue,
is a matter for the judicial authorities of that country, who are “called
upon to interpret and apply the laws in force” (see the Handyside
judgment previously cited, p. 22, § 48).
3. On the
other hand, I agree with the rest of the opinion of the majority, in
particular their view that the applicants’ conviction for aiding
and abetting a public defence of the crimes of collaboration with the
enemy amounted to interference with their right to impart information
or ideas, notwithstanding the rather symbolic nature of the penalty.
I nevertheless abstain, for the reasons set out above, from making a
personal assessment of the text of the advertisement, which was signed
by two associations legally constituted under domestic law, or of its
effect on contemporary European society, more than half a century after
the historical events it referred to.
DISSENTING
OPINION OF JUDGE CASADEVALL
(Translation)
1. With
the minority, bearing in mind the presentation of the facts and the
content of the text in issue, I consider that there has been no breach
of Article 10 of the Convention in the present case. The interference
was prescribed by domestic law, pursued a legitimate aim and was, in
my opinion, necessary for the purposes of paragraph 2 of Article 10.
2. That
second paragraph provides that exercise of the freedom of expression
– a right which carries with it duties and responsibilities –
may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties
as are prescribed by law, as measures necessary for the protection of
certain legally protected interests.
3. The
possibility of prescribing interference, and the State’s margin
of appreciation, which is wider in certain fields[6], lead me to consider
that the national courts were best placed to assess the facts and the
social consequences of publication of the text in issue, since, as the
Government emphasised in their memorial, “…those circumstances
refer to past events and to France’s debate with its own history”.
With regard to the severity which should be shown, I do not accept the
idea, put forward by the majority in paragraph 55 of the judgment, that
the need for severity diminishes with the passage of time (“…
forty years on …”).
4. Quite
clearly, the text does not take the form of an article of substance,
making a serious historical analysis, but of an advertisement (whose
insertion in Le Monde was paid for) with passages in large, bold type,
expressly urging readers to write to the two associations named at the
foot of the page – the usual practice where advertisements are
concerned.
5. It cannot
be maintained that this text was likely to contribute to any debate
of general interest for the French people and their history. In the
recent case of Hertel v. Switzerland (judgment of 25 August 1998, Reports
1998-VI) the issue was different: the applicant in that case had been
subjected to censorship for publishing in a specialist magazine, distributed
mainly to subscribers, an article in which he had put forward a technical
and scientific argument – whether this was correct or incorrect
being of no consequence – relating to an environmental and public-health
question.
6. It is not for me to judge the text of the advertisement, still less
to make a historical analysis of the content, for which I would not
be qualified. However, the Government pointed out in their observations
that it contained manifest errors, falsehoods and above all omissions
which had made it possible to paint a portrait scarcely compatible with,
and indeed even contrary to, the historical reality. These are facts
which were considered and assessed by the French courts before they
convicted the applicants.
7. In the
Zana v. Turkey case (judgment of 25 November 1997, Reports 1997-VII)
the Court analysed what the applicant had said during a press interview.
It observed: “Those words could be interpreted in several ways
but, at all events, they are both contradictory and ambiguous…”
(see paragraph 58) and “That statement cannot, however, be looked
at in isolation. It had a special significance in the circumstances
of the case, as the applicant must have realised” (see paragraph
59). It concluded that the punishment imposed on the applicant could
reasonably be regarded as answering a pressing social need and that
the reasons adduced by the national authorities were relevant and sufficient
(see paragraph 61) having regard to the margin of appreciation which
national authorities had “… in such a case …”
(see paragraph 62). That case concerned a public defence of an act punishable
as a serious crime under national law. A similar analysis was required,
in my opinion, in the present case. In any event, the applicants were
ordered only to pay the civil parties the symbolic sum of one franc
and to have the judgment published at their expense.
8. It should
also be noted, as Mr Geus pointed out (report of the Commission, p.
2918), that there was a manifest contradiction between the content of
the advertisement and the aim allegedly pursued by its authors.
9. Lastly,
I share the concerns expressed by the President of the Commission, Mr
Trechsel, in his dissenting opinion, regarding the very disturbing favourable
conjuncture which apparently obtains at present for certain extreme-right
ideas in Europe.
--------------------------------------------------------------------------------
[1]. This
summary by the registry does not bind the Court.
Notes by
the Registrar
2. The
case is numbered 55/1997/839/1045. The first number is the case’s
position on the list of cases referred to the Court in the relevant
year (second number). The last two numbers indicate the case’s
position on the list of cases referred to the Court since its creation
and on the list of the corresponding originating applications to the
Commission.
[3]. Rules
of Court A apply to all cases referred to the Court before the entry
into force of Protocol No. 9 (1 October 1994) and thereafter only to
cases concerning States not bound by that Protocol. They correspond
to the Rules that came into force on 1 January 1983, as amended several
times subsequently.
[4]. Note
by the Registrar. For practical reasons this annex will appear only
with the printed version of the judgment (in Reports of Judgments and
Decisions 1998), but a copy of the Commission’s report is obtainable
from the registry.
[5]. ”Undoubtedly,
the ugliest side of Vichy’s abortive moral revolution was its
vicious racism, and in particular its own special brand of anti-Semitism.
Recent research has established beyond question that, far from being
a Nazi imposition, Vichy’s anti-Semitism was entirely home-grown
and in certain respects even exceeded German requirements” (Twentieth
Century France: Politics and Society 1898–1991 by James F. McMillan,
pp. 138–39. See also Vichy France and the Jews by Michael R. Marrus
and Robert O. Paxton, particularly pp. 365–72).
[6]. “In
assessing this question, the Court recalls that the domestic margin
of appreciation is not identical as regards each of the aims listed
in Article 10 § 2” (Worm v. Austria judgment of 29 August
1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-V, p. 1551, § 49).
--------------------------------------------------------------------------------
WorldLII:
Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/eu/cases/ECHR/1998/90.html
haut
de page