Source: Official Journal, June 14, 1941, p. 2475.
Us, Marshal of France, head of the French State, the heard Council of Ministers,
Let us issue:
Article 1. - is looked like Jew:
1º That or that, belonging or not to an unspecified confession, which results from at least three grandparents of Jewish race, or of two only if its spouse is itself resulting from two grandparents of Jewish race.
Is looked as being of Jewish race the grandparent having belonged to the Jewish religion;
2º That or that which belongs to the Jewish religion, or belonged to it on June 25, 1940, and which results from two grandparents of Jewish race. The not-membership of the Jewish religion is established by the proof of adhesion to the one of the other confessions recognized by the State before the law of December 9, 1905. The disavowal or the cancellation of the recognition of a child considered as Juif is without effect with the glance of the provisions which precede.
Art. 2. - The access and the exercise of the public office and mandates enumerated hereafter are prohibited with the Jews:
1. Head of the State, members of the Government, the Council of State, the council of the national order of the Legion of honor, the supreme court of appeal, the Court of Auditors, the body of the mines, the body of the Highways Departments, the general inspection of finances, the body of the engineers of aeronautics, the Courts of Appeal, the courts of first authority, the district courts, the repressive courts of Algeria, all jurys, all assembled jurisdictions of a professional nature and all resulting from the election, referees.
2. Ambassadors of France, secretaries-general of the government departments, general manager, directors of the police headquarters of the ministries, servants concerned with the department of the Foreign Affairs, prefects, sub-prefects, secretaries-general of the prefectures, general inspectors of the administrative services to the ministry for the interior, civils servant of all ranks attached to all services of police force.
3. General residents, general governors, governors and secretaries-general of colonies, inspectors of the colonies.
4. Members of the teaching bodies.
5. Officers and warrant officers of the air and sea, Armies, member of the bodies of control of the war, the marine and the air, members of the bodies and civil frameworks of the departments of the war, the marine and the air, created by the laws of August 25, 1940, September 15, 1940, August 28, 1940, September 18, 1940 and August 29, 1940.
6. Administrators, directors, secretaries-general in the profit companies of concessions or subsidies granted by public bodies, occupants of post offices to the nomination of the Government in the companies of general interest.
Art. 3. - The Jews cannot occupy, in the public administrations or the profit companies of concessions or subsidies granted by public bodies, functions or employment other than those enumerated in article 2, than if they fill one of the following conditions:
a) To be titular chart of the combatant, instituted by article 101 of the law of December 19, 1926;
b) To have been the object, during the marketing year 1939-1040, of a quotation giving right to the port of the Military Cross instituted by the decree of March 28, 1941;
c) to be decorated with the Legion of honor or the medal for acts of war;
d) To be war orphan or ascending, widowed or orphan of soldier died for France.
Art. 4. - The Jews cannot exert a liberal profession, a commercial, industrial or artisanal profession, or a free profession, to be titular of a load of public or ministerial officer, or to be invested functions reserved for auxiliaries of justice, that under the limits and the conditions which will be fixed by decrees in Council of State.
Art. 5. - Are prohibited to the Jews the professions hereafter:
Banker, changer, canvasser;
Intermediary in the purses of values or the produce exchanges;
Publicity agent;
Real estate agent or of loans of capital;
Trader of goodwill, realtor;
Broker, commission agent;
Owner of forests;
Dealer of plays;
Editor, director, manager, administrator, writer, even under local correspondent, newspapers or periodic writings, except for the publications of strictly scientific or denominational nature;
Owner, director, administrator, manager of companies having for object manufacture, impression, distribution or presentation of cinematographic films, director, director of catches of sights, type-setter of scenarios;
Owner, director, administrator, manager of rooms of theatre or cinematography;Entreprenor of spectacles;
Owner, director, administrator, manager of all undertaken referring to broadcasting.
Payments of public administration will fix for each category the conditions for application of this article.
Art. 6. - To in no case, the Jews cannot belong to the organizations charged to represent the professions aimed to articles 4 and 5 of this law or to ensure the discipline of it.
Art. 7. - The Jewish civils servant aimed to articles 2 and 3 are allowed to take advantage of the rights defined below:
1º the civils servant subjected to the mode of the law of April 14 1924 will receive a retirement pension with immediate pleasure if they join together the number of years of service required for the opening of the right to this pension.
If, without meeting this condition, they achieved at least fifteen years of service effective, they will profit with immediate pleasure from a pension calculated rightly, either of one thirtieth of the minimum of the retirement pension for each year of service of category A, or of one twenty-fifth for each military service or year of service of the category B. The amount of this pension will not be able to exceed the minimum of the retirement pension increased, if necessary, of the remuneration of the allowances for services out of Europe and of the benefit of countryside;
2º the civils servant subjected to the mode of the national case of the retirements for old age will obtain, if they count at least fifteen years of actual services, the immediate pleasure of an annual allowance equal to the amount of the revenue old age which would be acquired to them at the time of the suspension of their functions if their lawful payments had been carried out right from the start with alienated capital. This allowance will cease being allotted to them as from the date of entry in pleasure of their revenue on the national case of the retirements;
3º the civils servant of the departments, communes or publicly-owned establishments which have a special case of retirements will profit, with immediate pleasure, of the retirement pension or the pension proportional fixed by their payment of retirements, if they meet the conditions of working life required for the opening of the right to the one of these pensions;
4º the agents subjected to the mode of the law on the Social Security and counting at least fifteen years of service effective will receive, of the community or establishment of which they depend, an annual allowance equal to the fraction of the revenue old age consisted the payment of the double contribution lasting all the period when they remained in service. This allowance will cease being allotted to them as from the date of entry in pleasure of the aforementioned revenue;
5º the civils servant tributary of the intercolonial case of retirements or the local cases, and counting at least fifteen years of service effective, will profit from a pension under the conditions which will be prescribed by rules of public administration;
6º the civils servant and servants not filling the requirements to be able to profit from the pensions and allowances above will receive their treatment for one length of time which will be fixed by a payment of public administration;
7º the situation of the workmen of the military and industrial establishments of the State will be regulated by a special law.
The civils servant or Jewish servants aimed by articles 2 and 3 of the law of October 3 1940 are regarded as having ceased their functions at the date of December 20, 1940.
The civils servant or servants which are reached by the new prohibitions enacted by the present law will cease their functions within two month after the publication of this one.
The application of the provisions of this law at the prisoners of war is differed until their return from captivity.
The civils servant or Jewish servants aimed to articles 2 and 3 and currently prisoner of war will cease exerting their functions two months after their return of captivity.
The provisions of this law will not be applicable to ascending, joint or descendants of a prisoner of war that within two month after the release of this prisoner.
With regard to the personnel in service overseas, a decree returned on the proposal of the interested Secretaries of State will determine the conditions of the suspension of their functions.
Art. 8. - Can be raised of the prohibitions envisaged by the present law, the Jews:
1º Which rendered at the French State exceptional services;
2º Whose family is established in France since at least five generations and rendered at the French State exceptional services.
For the prohibitions envisaged by article 2, the decision is made by individual decree taken in Council of State on report/ratio of the general police chief to the questions Jewish and contresigned by the interested Secretary of State.
For other prohibitions, the decision is made by decree of the general police chief to the Jewish questions.
The decree or the decree must be duly justified.
The exemptions granted under the terms of the provisions which precede are only one personal and will not create any right in favour of ascending, downward, joint and collateral of the recipients.
Art. 9. - Without damage of the right for the prefect to pronounce the internment in a special camp, even if the interested party is French, is punished:
1º Of a six months imprisonment to two years and of a fine of 500 F with 10000 F, or one of these two sorrows only, any Jew which delivered itself or tried to devote itself to an activity which is prohibited to him by application of articles 4, 5 and 6 of this law:
2º Of a one year imprisonment to five years and of a fine of 1 000 F with 20 000 F, or one of these two sorrows only, any Jew which will have withdrawn itself or tried to withdraw itself from the prohibitions enacted by the present law, by means of untrue declarations or fraudulent schemes.
The court can, moreover, order the closing of the establishment.
Art. 10 - The civils servant having ceased their functions by application of the law of October 3, 1940 and which can be prevailed of the provisions of this law, are allowed to request their rehabilitation under conditions which will be fixed by decree in Council of State.
Art. 11 - The present law is applicable to Algeria, the colonies, country of protectorate, in Syria and in Lebanon.
Art. 12 - The law of October 3, 1940, modified by the laws of April 3 and April 11, 1941, is repealed; the payments and the decrees taken for its application are maintained into force until they are modified if it is necessary by new payments and decrees.
Art. 13 - This decree will be published in the Official Journal and carried out like law of the State.
Fact in Vichy, June 2, 1941.
PH PETAIN.
By the Marshal of France, head of the French State:
The admiral of the fleet, vice-president of the council, minister Secretary of State to the Foreign Affairs, inside and with the marine, Admiral DARLAN.
Minister of Justice, minister Secretary of State to justice, Joseph BARTHELEMY.
The minister Secretary of State to the national economy and finances, Yves BOUTHILLIER.
The general, minister Secretary of State to the war, General HUNZIGER.
The minister Secretary of State to agriculture, Pierre CAZIOT