an der Basis der Charta

Die GEWERKSCHAFT, die zwingend in jedem Handwerk alle Leute gruppiert, ebenso Kategorie und Beauftragter die professionellen Fragen zu untersuchen. Die Gewerkschaften bilden regionale Vereinigungen und Föderationen aus.Die Vertreter der Gewerkschaften von Arbeitern, von patrons' und von Führungskräften werden sich in den COMITES wiederfinden SOZIAL lokal, regional und national. Diese, die die Zivilpersönlichkeit genießen, haben für Zuteilungen von:

- die Fragen von Gehältern und von Tarifvereinbarungen zu regeln,

- die Berufsbildung und die Lehre zu gewährleisten,

- die Einstellung und die Entlassung zu untersuchen,

- die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und die Hilfen zu verteilen,

- von körperschaftlichen Kommissaren zu versichern die Hygiene und die Sicherheit der Arbeit, der Anwendung der Berufsordnungen.

IN JEDEM UNTERNEHMEN, einem sozialen Ausschuß im provisorischer Augenblick und der später durch den lokalen Ausschuß kontrolliert wurde, wo die Arbeiterdelegierten frei gewählt werden.

- Er verwaltet alle sozialen Werke des Unternehmens,

- er hilft der Direktion die Probleme professionellen Lebens lösen.

MEHR GREVES noch der Aussperrung, aber überall der Vermittlungsgeist, der die Konflikte verhindert. Um die Meinungsverschiedenheiten, die Schiedsgerichtsbarkeit zu lösen, die durch die Gerichte der Arbeit zurückgegeben wurde.

Das GEHALT ist an willkürlich, aber durch den Beruf nach präzisen Regeln bestimmt nicht mehr verlassen und umfaßt:

- das lebenswichtige Mindestgehalt für alle, welches

daß ihr Familienstand und ihre Qualifikation ist,

- die professionelle Bezahlung, die von der Geschicklichkeit eines jeden abhängt,

- familiäre Lastenzuschüsse,

- besondere Zusätze, die dem Belieben des Arbeitgebers gelassen wurden.

Ouvriere-PROMOTION erlaubt jedem Arbeiter, die Niveaus des Berufs zu ersteigen. "Jeder muß in seiner Werkbank seinen Stab des Betriebsleiters haben. "

Das GEMEINSAME KÖRPERSCHAFTLICHE KULTURGUT wird die alten gewerkschaftlichen Güter gruppieren. Er wird sich um eine Abgabe auf dem Gewinn der Unternehmen steigen, die von jedem Arbeiter einen echten Geschäftspartner macht. Er wird durch das gemeinsame Haus symbolisiert.

siehe Schema von Berufsverband für eine bestimmte professionelle Familie.


 

Wir, FRANZÖSISCHER MARSCHALL
CHEF des FRANZÖSISCHEN STAATS
Der gehörte Ministerrat,

DECRETONS :


ERSTER TITEL
ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE

ARTIKEL EINS. - Die Berufstätigkeit wird unter einer bestimmten Zahl von Industrie- oder Handelsfamilien aufgeteilt.
Diese Familien und die Berufe, die sie zusammensetzen, unter den allgemeinen Bedingungen organisiert werden, die durch das vorliegende Gesetz festgelegt wurden, um die professionellen Interessen ihrer Mitglieder aller Kategorien zusammen zu verwalten und ihren Beitrag zur nationalen Wirtschaft nach Direktionen für die öffentliche Hand zu leisten.

ARTIKEL 2. im Rahmen dieser Organisation, alle Personen, die an einer Berufstätigkeit teilnehmen, genießen Rechte und übernehmen Pflichten, Verpflichtungen und eine Verantwortung werden sie den allgemeinen Gesetzen und Berufsordnungen sowie den körperschaftlichen Entscheidungen unterbreitet.

Sie nehmen zwingend an den Ausgaben teil (das Funktionieren der Gruppierungen, denen sie angehören.

Sie haben die Pflicht, hinsichtlich der anderen la.professionsmitglieder die Zusammenarbeit und die Solidarität ehrlich zu praktizieren, die die wesentlichen Grundsätze sind, auf- die die körperschaftliche Organisation ausruhen.

Als Gegenleistung profitieren sie vom Statut und von den professionellen Institutionen participentà die Aktivität des Organismus, dem sie direkt angehören, und werden in den verfassungsmäßigen nationalen Versammlungen dargestellt.

Sie besitzen das Eigentum einer beruflichen Qualifikation, die ihrer Eignung entspricht, die den Lohnempfängern in Austausch entsprechende Arbeit dem Gehalt und Vorteilen den Anspruch gibt, die mit dieser Qualifikation gemäß den Verordnungen des Berufs verbunden sind.

Die Arbeitgeber genießen in ihrem Unternehmen die Autorität, die der sozialen, technischen und finanziellen Verantwortung entspricht, die sie übernehmen.

Die Arbeitgeberfunktion drängt die Pflicht auf, das Unternehmen für das gemeinsame Gut all seiner Mitglieder zu verwalten.

ARTIKEL 3. - Im Rahmen der gültigen Gesetzgebung bemühen sich die organisierten Berufe, ihren Mitgliedern die Sicherheit der Arbeit zu garantieren und tragen zu ihrer Erhöhung des Wohlstandes und zu jener der Unterhaltsberechtigten ihre durch die Schaffung und die Verwaltung sozialer Institutionen jeder Art bei.

ARTIKEL 4. - der Berufsverband, der dazu aufgerufen ist, von allen wirtschaftlichen sozialen Aspekten der Berufstätigkeit zu kennen. Allerdings in Anbetracht der Umstände und außer Ausnahme gemäß Artikel 39 werden die Fragen wirtschaftlicher Art bleiben, bis davon andernfalls beschlossen wird, in den Zuteilungen der provisorischen Organisationsausschüsse, die gemäß dem Gesetz vom 16. August 1940 entstehen

ARTIKEL 5. - die Aussperrung und der Streik sind und bleiben verboten.

TITEL II
KLASSIFIKATION DER INDUSTRIEN
GESCHÄFTE UND BERUFE


ARTIKEL 6. - der im vorliegenden Gesetz vorgesehene Verband ist sowohl sozial als auch Berufs-; die Aktivitäten, auf die sie Anwendung findet, sind infolgedessen Gegenstand einer doppelten Klassifikation.

- Für die Fragen sozialer Art werden die industriellen und kommerziellen Einrichtungen unter einer rminé déte Anzahl professioneller Familien aufgeteilt.

Eine verschiedene Organisation wird für jede dieser Familien und eventuell im Rahmen der Familie durch Industrie oder durch Beruf verwirklicht.

Für die Fragen professioneller Art ist jeder Beruf mit einer der professionellen Familien verbunden, die gewählt wurde, in Anbetracht. von seiner besonderen Zuständigkeit hinsichtlich des Berufs, der, zu Last von dieser Familie erwogen wurde, die qualifizierten Organismen zu bilden, um die Probleme der Berufe zu behandeln, die ihm verbunden sind.

ARTIKEL 7. - vom Tätigkeitsfeld des vorliegenden Gesetzes ausgeschlossen werden

- die Beamten, die in Artikel 2 des Gesetzes vom 14. September 1941 definiert wurden, das allgemeines Statut der Zivilbeamten des Staates und der öffentlichen Einrichtungen des Staates trägt;

- die Mitglieder der Berufsverbände und das Personal der Berufe, die durch Statuten, Chartas oder besondere gesetzgebende Maßnahmen geleitet wurden, unter dem Vorbehalt,daß diese Texte später in den 15. Juli 1940 veröffentlicht sein werden

Eine Verordnung öffentlicher Verwaltung wird bestimmen in, welche Bedingungen jene der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes, die nicht unvereinbar mit dem Gesetz vom 14. September 1941 sind, relativ gerades Assoziationsjahr des Personals nicht Beamter der öffentlichen Dienste, die in Regie genutzt wurden, auf dieses Personal angewendet werden müssen.

Die Beamten der industriellen öffentlichen Dienste außer jenen, die durch das oben erwähnte Gesetz vom 14. September 1941 anvisiert wurden, unterliegen den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes. Allerdings kann eine Sonderregelung für einige unter ihnen durch spezielle Gesetze aufgestellt werden.

ARTIKEL 8. - durch Dekrete die Tabellen gebilligt werden, die befestigen:

- die Nomenklatur der professionellen Familien

- die Verteilung der Industrien und Geschäfte zwischen professionellen Familien

die Verbindung der professionellen Berufe mit den Familien

- die Korrespondenz zwischen den Familien profes - sionnelles und die gemäß dem Gesetz gegründeten provisorischen Organisationsausschüsse - vom 16. August 1940

TITEL III
ERSTES KAPITEL
DIE GEWERKSCHAFTEN


ARTIKEL 9. - die Mitglieder der Berufe sont.groupés in professionellen Gewerkschaften.

In dem gleichen Bezirk für den gleichen Beruf, Industrie oder professionelle Familie und die gleiche Mitgliedskategorie wird eine einmalige professionelle Gewerkschaft gebildet.

Die Bedingungen, unter denen die neuen einmaligen Gewerkschaften gebildet werden ausgehend von, orga - nismes bestehend durch Dekret befestigt werden.

ARTIKEL 10 werden die professionellen Gewerkschaften nach verschiedenen Mitgliedskategorien dargestellt.

Als könnend angesehen werden cat3. bilden - gorie verschiedenes:

die Arbeitgeber;

die Arbeiter;

die Angestellten;

die Werkmeister;

die Ingenieure, Verwaltungs- und Handelsführungskräfte.

Die ähnlichen Kategorien können insbesondere fusioniert werden, wenn das Personal eines von ihnen ungenügend ist, um einen verschiedenen Organismus zu bilden.

Als gehörenden zur Kategorie der Arbeitgeber werden die Führungskräfte angesehen, die Delegation der sozialen Unterschrift eines Besitzers oder einer Gesellschaft empfangen hat.

Unter den Mitgliedern der Genossenschaften werden der Präsident und der Generaldirektor als zur die Kategorie der Arbeitgeber angesehen, gehören; die anderen Mitglieder gehen auf die Kategorie ein, die an ihrer professionellen Funktion hervorgeht.

ARTIKEL 11 - bestehend, um die Mitglieder der Berufe im ersten Grad direkt zu versammeln haben die professionellen Gewerkschaften einen lokalen Charakter.

Ihr territorialer Bezirk, der bleibt néan wird - weniger veränderlich folgend die Regionen und die Berufe, in jeder Fall durch die Kommissionen gemäß Artikel 77 bestimmt, hörend:

- daß eine Gewerkschaft im Prinzip das Personal mehrerer Unternehmen einschließen wird;

- daß es nicht notwendigerweise Ähnlichkeit zwischen den Bezirken der Gewerkschaften der verschiedenen Kategorien geben wird.

ARTIKEL 12. sind alle Personen ungeachtet ihres Alters und ihrer Nationalität, die professionelles uneactivité ausüben, von Amts wegen an der professionellen Gewerkschaft ihrer Kategorie, ihres Bezirks und ihres Berufs eingetragen unter der Verantwortung dieser Gewerkschaft, es sei denn, sie - rechtfertigen nicht von ihrer Einschreibung im einem der Organismen, die in Kapitel III von Titel IV vorgesehen sind

Jedes Mitglied einer Gewerkschaft weniges; durch Entscheidung des regionalen sozialen Ausschusses des Berufs veröffentlicht man von der Berufsgruppe nach Stellungnahme des Büros der Gewerkschaft ausgeschlossen zu werden entweder für ernste oder wiederholte Übertretung der Gesetzgebung der Arbeit oder der körperschaftlichen Verordnungen oder für Aktivität, die im Widerspruch zum allgemeinen Interesse des Landes steht, oder zwecks des Befehls.

Es kann von den Entscheidungen des regionalen sozialen Ausschusses vor dem nationalen sozialen Ausschuß appelliert werden, der in letzter Instanz bestimmt.

Die von einer Gewerkschaft ausgeschlossenen Personen nehmen nicht mehr an der Aktivität dieses Organismus teil, sondern bleiben den körperschaftlichen unterbreitet Verpflichtungen und Pflichten.

 

INTEGRATION des HANDWERKES IN der GEWERKSCHAFT

ARTIKEL 13. - Die Handwerker stellen im Prinzip eine spezielle Sektion der professionellen Gewerkschaften dar.

Um eine Korrespondenz zwischen den Handwerkskammern und den Gewerkschaften aufzustellen werden die Handwerker innerhalb der Zimmer verteilt von
Berufe in Sektionen professionell an; diese Sektionen entsprechen den Berufen oder Gruppe an Berufen, die zur Ausbildung professioneller Gewerkschaften Anlaß gegeben haben.

Eine Vertretung, die an ihrer Bedeutung im Beruf man die Berufsgruppe Antworter, ist den Handwerkern in den gewerkschaftlichen Räten und körperschaftlichen Organismen der verschiedenen Niveaus garantiert.

 

ZUTEILUNGEN. VERWALTUNG UND FUNKTIONIEREN DER GEWERKSCHAFTEN

ARTIKEL 14. - Die Zuteilungen der professionellen Gewerkschaften sind:

- das encadrementet die Vertretung ihrer Staatsangehörigen;

- die Übertragung oder die Ausführung der körperschaftlichen Entscheidungen;

- die Studie der professionellen Fragen angesichts der Vorlage Anregungen körperschaftlicher

- die mögliche Suche nach den auf die Probleme anzuwendenden Lösungen, die ihre eigenen Mitglieder in ihrem territorialen Bezirk interessieren.

Sie schließen strikt jede politische oder konfessionelle Aktivität aus.

ARTIKEL 15. - Die professionellen Gewerkschaften können ohne Genehmigung entgeltlich erwerben, die Räume und Mobilien besitzen und verwalten, die für ihr Verwaltungsfunktionieren und für die Sitzung ihrer Mitglieder bestimmt sind.

Sie verfügen über die Fonds, die aus den Beiträgen ihrer Mitglieder in der Grenze stammen, die für ihr Funktionieren notwendig ist, und verwalten diese Fonds.

Sie können Ester in Justiz.

ARTIKEL 16 - die professionelle Gewerkschaft wird durch einen Verwaltungsrat gelenkt, dessen Zusammensetzung und die Methode der Bezeichnung durch Dekrete festgelegt werden.

Der Verwaltungsrat wählt sein im Prinzip aus vier Mitgliedern zusammengesetztes Büro.

Mitglieder der Verwaltungsräte sein können nur die Menschen französischer Nationalität des Ursprungs älteren von 25 Jahren wenigstens, der keine Verurteilung für Verbrechen man ausgesetzt hat, infamierendes Vergehen, die rechtfertigt, all ihrer bürgerlichen Rechte und die den Beruf seit fünf Jahren wenigstens darunter zwei Jahre im Bezirk der Gewerkschaft ausübt.

Eineselbe Person kann nicht mehr als zwei aufeinanderfolgende Mandate ausüben, außer Abweichung, die unter Bedingungen gewährt wurde, die durch die Dekrete festgelegt werden, die am ersten Abschnitt vom vorliegenden Artikel vorgesehen sind.

Die Erneuerung der Räte und Büros findet immer durch Bruch statt.

ARTIKEL 17 - die Statuten und die Verordnung der professionellen Gewerkschaften müssen durch den nationalen sozialen Ausschuß des Berufs oder der Berufsgruppe gebilligt werden, es sei denn, sie mit modèle-type im Einklang stehen, das durch Dekret in Staatsrat aufgestellt wird.

Der Verwaltungsrat berät mit der Mehrheit der anwesenden Mitglieder. Die Wahlen finden im geheimen Wahlgang statt.

ARTIKEL 18 - die Verwaltungsausgaben der Berufsverbände werden durch einen Beitrag des entsprechenden sozialen Ausschusses und durch einen Beitrag der teilnehmenden Mitglieder gedeckt.

 

KAPITEL II
DIE VEREINIGUNGEN UND DIE FÖDERATIONEN

ARTIKEL 19. - Er wird durch Beruf oder Berufsgruppe und nach verschiedener Kategorie von den Union und von den professionellen Föderationen eingeführt.

Die Union versammeln auf regionaler Ebene Vertreter der Räte der professionellen Gewerkschaften.

Die Föderationen versammeln auf nationaler Ebene Vertreter, regionale Union. Einige Sitze können für Personen, die eine soziale Aktion auf nationaler Ebene haben und habend reserviert werden, oder Unternehmen in mehreren Regionen lenkend. Die Inhaber dieser Sitze werden durch Erlaß des Staatssekretärs an der Arbeit auf Vorschlag des nationalen sozialen Ausschusses des Berufs ernannt.

Für die gleiche professionelle Familie oder den gleichen Beruf und für die gleiche Mitgliedskategorie kann er nicht gebildet werden quune, Union allein durch Region und nur eine Föderation.

Die Union und Föderationen wählen ihre Verwaltungsräte, die ihrerseits ihre Büros ernennen.

Ein Dekret wird die Bedingungen der Bezeichnung der Mitglieder der Union und Föderationen, die Zusammensetzung - dieser Organismen und jene von ihrem Verwaltungsrat und Büro festlegen.

Die Mitglieder von den Union und Föderationen müssen die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 16 festgelegt sind

ARTIKEL 20. - Die Union und die Föderationen gewährleisten die Koordinierung der Gewerkschaft, ihre Aktivität übt sich unter der Schirmherrschaft und nach Richtlinien der sozialen Ausschüsse aus, die auf ihrem Niveau funktionieren.

Sie haben die Kapazität, die in Artikel 15 für die Gewerkschaften definiert wurde.

ARTIKEL 21. - Das Statut und die Geschäftsordnung der professionellen Union müssen durch den zuständigen nationalen sozialen Ausschuß gebilligt werden.

Für die Föderationen werden diese Dokumente vom Staatssekretär an der Arbeit nach Stellungnahme oder der Staatssekretäre gebilligt, darunter Ablösung die Familie oder der interessierte Beruf.

ARTIKEL 22 - die Bestimmungen, die an ar. ticle 18 für die Gewerkschaften sind anwendbar auf die professionellen Union und Föderationen vorgesehen sind.


TITEL IV
DIE SOZIALEN AUSSCHÜSSE
UND DIE KÖRPERSCHAFTEN
ERSTES KAPITEL

DIE SOZIALEN AUSSCHÜSSE DENTREPRISES

ARTIKEL 23. - Zusammenarbeit zwischen Arbeitgebern und Lohnempfängern wird zwingend in den Einrichtungen, deren Personal hundert Arbeitern oder Angestellten wenigstens entspricht innerhalb "sozialer Einrichtungsausschüsse" organisiert, die den Leiter des Betriebs und der Vertreter aller Kategorien des Personals versammeln.

ARTIKEL 24. - Die sozialen Ausschüsse von établissemenu verwirklichen im ersten Grad die soziale und professionelle Zusammenarbeit zwischen der Direktion und dem Personal.

Ihre Zuteilungen schließen jede Einmischung in die Leitung und das Betriebsmanagement und in die überlaufenden Fragen aus die Führungskraft dieses Unternehmens; unter diesen Reserven üben sie sich aus in fühlen das breiteste, insbesondere angesichts:

- der Direktion zu helfen die Fragen zur Arbeit und zum Leben des Personals in der Einrichtung lösen;

- einen gegenseitigen Informationsaustausch über alle Fragen zu verursachen, die das soziale Leben des Personals und der Familien interessieren;

- die Maßnahmen sozialen gegensätzlichen Beistands im Rahmen entsprechender Aktivität des lokalen sozialen Ausschusses zu verwirklichen.

Ihre Arbeitsweise wird ihrer eigenen Initiative gelassen.

Sie werden unter der körperschaftlichen Autorität gesetzt und die Kontrolle des lokalen sozialen Ausschusses des Berufs.

ARTIKEL 25 - für die Unternehmen, die schwachen Personals mehrfache Einrichtungen umfassen, kann er von den sozialen Ausschüssen des Unternehmens gebildet werden ises, das das Personal dieser Einrichtungen versammelt, die in der gleichen Region bestehen.

ARTIKEL 26. - Die ersten sozialen Einrichtungsausschüsse werden von den Vertretern der verschiedenen Personalkategorien der Einrichtung in Übereinstimmung mit dem Chef der Einrichtung gebildet.

Der lokale soziale Ausschuß gibt seine ]àgenehmigung Zusammensetzung des sozialen Einrichtungsausschusses; er Schiedsrichter die Rechtsstreite, die naitre anläßlich seiner Verfassung können.

KAPITEL II
DIE COMITES SOZIAL PRO FAMILIE
PROFESSIONELL ODER BERUF


ARTIKEL 27 - es entsteht in jeder professionellen Familie oder Beruf und an lokalem, regionalem und nationalem jedem der Niveaus, einem körperschaftlichen Organismus an sozialer und professioneller Zuständigkeit, die beziehungsweise den Liter nimmt - lokalen, regionalen und nationalen sozialen Ausschusses.

ARTIKEL 28 - der mehr lokale umfaßt zwölf Mitglieder wenigstens und vingt-quatre-au soziale Ausschuß, die in den Büros der bestehenden professionellen Gewerkschaften für die Familie oder den Beruf im Bezirk genommen wurden.

Die Mitglieder werden verteilt geformt von in drei gleichen Gruppen:

- die Kategorie "Arbeitgeber";

- die Kategorien "Arbeiter" und "Angestellte" in einem roportion, das der industriellen Handelsvorherrschaft man entspricht, von der Familie oder vom Beruf, der die für anderen Kategorien gehalten wurde.

Der soziale Ausschuß ernennt drei Präsidenten, die sein Büro bilden, gewählt jedes in einer der oben definierten Gruppen und die reihum pro Periode von acht Monaten vorsitzen.

ARTIKEL 29 - die regionalen und nationalen sozialen Ausschüsse werden wie die lokalen Ausschüsse auf der dreigeteilten Methode ihr Büro gebildet gebildet und funktioniert unter denselben Bedingungen wie jene, die für die lokalen Ausschüsse vorgesehen sind.

Die Mitglieder der regionalen sozialen Ausschüsse werden nach Kategorie durch die lokalen sozialen Ausschüsse ernannt. Die Mitglieder der nationalen sozialen Ausschüsse werden nach Kategorie durch die regionalen sozialen Ausschüsse ernannt. Einige untereinander zwingend unter den Mitgliedern der Büros der Berufsverbände des entsprechenden Niveaus gewählt werden.

Das Personal der regionalen und nationalen Ausschüsse und die Bedingungen der Bezeichnung der Mitglieder der sozialen Ausschüsse auf den verschiedenen lokalen, regionalen und nationalen Niveaus werden durch Dekrete festgelegt, die vom Staatssekretär an der Arbeit gegengezeichnet wurden.

ARTIKEL 30 - der soziale Ausschuß bildet sich in veränderlichen gemischten Ausschüssen von Bedeutung und von Zusammensetzung, um die verschiedenen Fragekategorien zu behandeln, die auf seine Zuteilungen eingehen.

Er kann sich beifügen, um ihnen unter seiner Verantwortung eine Studien- oder Aktionsrolle, außerhalb seines Zentrums genommene gemischte Kommissionen anzuvertrauen.

Die Mitglieder dieser Ausschüsse werden in den Räten der Gewerkschaften, Vereinigungen gewählt oder verbündeten tions oder außer diesen Organismen unter den Personen, die durch ihre Aktivität man qualifiziert wurden, sie soziale Zuständigkeit.

Der soziale Ausschuß kann jederzeit vom amtierenden Präsidenten oder auf dem Antrag vom einem der anderen Präsidenten einberufen werden.

Jeder soziale Ausschuß erstellt sein Statut und seine Geschäftsordnung; diese Dokumente müssen durch den Ausschuß gebilligt werden, der auf dem höheren Niveau gegründet wurde.

Die Statuten und Verordnungen der nationalen Ausschüsse werden durch Erlässe des Staatssekretärs an der Arbeit nach Stellungnahme des Staatssekretärs gebilligt, darunter Ablösung der Beruf oder die professionelle Familie.

Die sozialen Ausschüsse sitzen am gemeinsamen Haus, das durch Artikel 50 geschaffen wurde

 

ZUTEILUNGEN DER SOZIALEN AUSSCHÜSSE

ARTIKEL 31. - die Zuteilungen sind professioneller und sozialer Art der sozialen Ausschüsse; sie schließt jede politische oder konfessionelle Aktivität, aus.

Im Berufsverband umfassen sie insbesondere:

- die Fragen des Gehalts und der Tarifvereinbarungen;

- die Fragen der Berufsbildung Lehre, Vervollkommnung, Neuklassierung, Rahmenschulen usw.;

- die Ausarbeitung der Verordnungen über die Einstellung und über die Entlassung

- die Studie und die Anwendung de& Maßnahmen zur Hygiene und zur Sicherheit der Arbeit.

Die Fragen von Besoldungen von anderen Gehältern, die besonders eine Kategorie interessieren, können paritairement zwischen den Vertretern über diese Kategorie und jene der Arbeitgeber diskutiert werden.

ARTIKEL 32. - außerdem für jeden der Berufe, der ihm organisch unter den Bedingungen gemäß Artikel 6 verbunden ist, untersucht der soziale Ausschuß Gericht zum Punkt oder wendet die Bestimmungen zur Praxis und zum Eigentum des Handwerkes auf die berufliche Qualifikation und auf die Arbeiterförderung an.

Die Kommissionen, die beauftragt wurden, die Fragen zu behandeln, die Gegenstand des vorliegenden Artikels sind, umfassen gegebenenfalls Handwerker.

ARTIKEL 33. - im untersuchen die sozialen Ausschüsse sozialen und familiären Befehl und verwirklichen alle Maßnahmen, die eigen sind, die Pflichten der Körperschaften hinsichtlich ihrer Mitglieder zu verwirklichen, wie.

- die Sicherheit der Beschäftigung durch die systematische Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Voraussichtsmaßnahmen zugunsten der Arbeitslosen;

- die Verallgemeinerung und die Verwaltung von Versicherungen und von Pensionen;

- zwischen Hilfe und die Unterstützung

- die Haushaltshilfe in den moralischen, materiellen und intellektuellen Formen;

- die Verbesserung der Existenzbedingungen: Wohnungen, Gärten, Sport, Freizeit und Abwechslungen, Künste allgemeine Kultur usw.

ARTIKEL 34. - um die Kontrolle der Anwendung der professionellen Gesetze und Verordnungen zu gewährleisten und von ihren Entscheidungen jeder Art appellieren die sozialen Ausschüsse an assermentés körperschaftliche Kommissare.

Diese Kommissare sind befugt, die Bedingungen - der Arbeit in taus zu kontrollieren die Einrichtungen, die des sozialen Ausschusses unter die Zuständigkeit fallen.

Sie sammeln die Beschwerden und Anregungen der verschiedenen Mitgliedskategorien.

Sie teilen direkt den Interessenten, damit er dem sur-le-champ abgeholfen wird, alle Verstöße mit, die sie feststellen. Sie unterrichten ihren Ausschuß all ihrer Aktivitäten und lenken seine Aufmerksamkeit auf die Fälle, die sie nicht lösen konnten.

Die Kontrolle, die so gemäß den körperschaftlichen Organismen gewährleistet ist, ist unabhängig von jener, die durch die Dienste der kompetenten Staatssekretariate und insbesondere durch das Gewerbeaufsichtsamt ausgeübt bleibt.

MACHT UND VORRECHTE DER SOZIALEN AUSSCHÜSSE

ARTIKEL 35. - der soziale Ausschuß vertritt léga - lement in seinem Bezirk der Beruf oder die professionelle Familie, für die er cons - titué - vor der öffentlichen Hand war die Rechtsprechungen und die Organismen jeder Art, öffentlich oder privat.

Seine Entscheidungen haben einen vorgeschriebenen Charakter und sind außer Opposition des sozialen Ausschusses des höheren Niveaus oder der öffentlichen Hand zwingend.

II genießt die Zivilpersönlichkeit.

Ha das Recht von Ester in Justiz und ohne Genehmigung alle Güter und Gebäude zu erwerben und alle Handlungen zu machen, alle Organismen einzusetzen und verwalten und Institutionen notwendig für ihre Aktivität.

Die sozialen Institutionen jeder Art, die von Privatpersonen oder Gemeinschaften im Interesse des Personals eines Unternehmens oder eines Berufs eingesetzt wurden, oder Familien dieses Personals werden zwingend durch den lokalen oder regionalen sozialen Ausschuß von Unternehmen verwaltet, der durch den nationalen sozialen Ausschuß des erwogenen Berufs ernannt wurde.

 

RELATIVE ZUTEILUNGEN
AUSSCHÜSSE AUF DEN VERSCHIEDENEN NIVEAUS

ARTIKEL 36. - der nationale Ausschuß übernimmt die hohe soziale Direktion der professionellen Familie oder des Berufs.

Er begünstigt die regionalen und lokalen Initiativen.

Er koordiniert und regelt die Aktivität der regionalen Ausschüsse.

Er zentralisiert die Studienelemente, und von Information nutzt sie und gewährleistet ihre Verbreitung.

Er arbeitet, paßt oder bestätigt die allgemeinen Klauseln der Tarifvereinbarungen, der Tabellen der beruflichen Qualifikationen und der Regeln dieser Qualifikation sowie jener der Arbeiterförderung, der Koeffizienten, die auf die Qualifikationen für die Bestimmung der Gehälter anwendbar sind, und schließlich der allgemeinen Einstellungs- und Entlassungsregeln aus an.

Er erläßt oder billigt die allgemeinen Berufsordnungen insbesondere jene, die das iènehy berühren und, Sicherheit Arbeit.

Er führt und richtet das soziale Vorgehen der Familie oder des Berufs und verwaltet die Institutionen und, Kisten, an denen er glaubt, einen geben zu müssen - nationaler Charakter.

Der regionale Ausschuß gewährleistet dieselbe Rolle im Rahmen der Direktionen und Instruktionen des nationalen Ausschusses.

Er koordiniert die Aktivität der lokalen Ausschüsse, zentralisiert sie informiert ments, die ihnen verlangt werden und ihre verbreitet Dokumentation, die er erhält.

Er paßt wenn notwendig an den regionalen Rahmen die Verordnungen, Übereinkommen und Entscheidungen jeder Art an.

Er verwaltet die Institutionen und Kisten, die einen regionalen Charakter haben.

Der lokale Ausschuß wendet in seinem Bezirk die Verordnungen, Übereinkommen und Entscheidungen jeder Art an, indem er ihnen die notwendigen Anpassungen bringt.

Er verwaltet die Institutionen und Werke, die lokal funktionieren.

Er koordiniert und kontrolliert die Aktivität der Einrichtungsausschüsse.

Beruhigt und kontrolliert die soziale Orientierung der Einrichtungen, in denen Hat nicht bestanden aus sozialem Ausschuß.

VERBINDUNG DER COMITES SOZIAL
MIT DER ÖFFENTLICHEN HAND

ARTIKEL 37. - die öffentliche Hand wird in jedem nationalen sozialen Ausschuß durch einen Kommissar der Regierung vertreten, der durch Erlaß des Staatssekretärs an der Arbeit und nach Stellungnahme des Sekretärs Staat ernannt wurde, darunter Ablösung der Beruf oder die interessierte professionelle Familie.

Andererseits ihnen werden Mitglieder der sozialen Büros der Ausschüsse akkreditiert, um die offiziellen Beziehungen zu gewährleisten, die für die Aktivität ihres Organismus bei den Vertretern notwendig sind, des' die öffentliche Hand in ihrem Bezirk.

KAPITEL III
GEMISCHTE BERUFSVERBÄNDE
UND KÖRPERSCHAFTEN


ARTIKEL 38. - in den Berufen, die bereits verwirklicht haben oder die beabsichtigen, Berufsverbände gemischten Charakters zu gründen, werden diese Organisationen aufrechterhalten bleiben oder werden unter eingesetzt - dient als die Genehmigung der öffentlichen Hand. Ihre Mitglieder können nicht zu den professionellen Gewerkschaften oder gewerkschaftlichen Gruppierungen gehören.

Nach der Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes eingesetzt werden können nur die Organismen, die sich aus dem Abkommen der Hälfte der Mitglieder jeder Kategorie des Berufs oder einer interessierten Entscheidung der Gewerkschaften ergeben.

Die gemischten Gruppierungen werden in den sozialen Ausschüssen angeglichen und davon halten Ort in den Unternehmen, wo sie die Hälfte des Personals versammeln. Auf lokaler oder regionaler Ebene halten sie Ausschußort sozial oder bilden einen Anhang dieses sozialen Ausschusses, jenachdem sie die Hälfte oder weniger als die Hälfte des Personals der verschiedenen Kategorien der Mitglieder der Berufe zusammentragen.

Falls eine gemischte Gruppierung Ausschußort sozial hält, kann ein Anhang dieses Ausschusses durch die Gewerkschaften oder Vereinigungen unter den allgemeinen Bedingungen gebildet werden, die durch das vorliegende Gesetz festgelegt wurden.

ARTIKEL 39. - die Berufe, die sich vorschlagen - durch Abkommen der Hälfte der Mitglieder jeder Kategorie oder infolge einer Entscheidung der interessierten Gewerkschaften, eine Organisation zu verwirklichen, die befugt ist, sowohl Wirtschafts- als auch soziale Fragen zu kennen, können die Macht und Vorrechte erhalten, die für ihr körperschaftliches Funktionieren notwendig ist.

Jeder dieser Berufe wird eine besondere körperschaftliche Charta erstellen, die von der Genehmigung der öffentlichen Hand abhängig gemacht wird.

Diese Chartas müssen im sozialen und Berufsverband Bestimmungen vorsehen, die wenigstens jenen entsprechen, die die Zuteilungen gemäß Artikel 31 bis 33 für die sozialen Ausschüsse darstellen.

Er kann unter denselben Bedingungen der Körperschaftsunion oder der Organismen organisiert werden intercorporatifs.

ARTIKEL 40 - die Genehmigungsentscheidungen der Organismen gemäß Artikel 38 und 39 werden Gegenstand von vom Vizepräsidenten des Rates und genommenen interessierten Sekretären von Êtat gegengezeichneten Dekreten sein - über - Stellungnahme einer so zusammengesetzten Kommission:

ein Vertreter des Vizepräsidenten des Rates;

ein Vertreter des Staatsministers, der mit der Koordinierung der neuen Institutionen beauftragt wurde;

- ein Vertreter des Staatssekretärs an der nationalen Wirtschaft und an den Finanzen;

- ein Vertreter des Staatssekretärs innerhalb;

- ein Vertreter des Staatssekretärs an der Arbeit;

- ein Vertreter oder der Staatssekretäre, von denen die interessierten Aktivitäten hervorheben.

Die Betriebsbedingungen der Kommission werden durch Erlaß des Vizepräsidenten des Rates festgelegt.

KAPITEL IV
Der BRANCHENVERBAND


ARTIKEL 41. - Die mehrere Berufsgruppen umfassenden Fragen werden ausschließlich durch die sozialen Büros der Ausschüsse professioneller Familie behandelt, die auf ein und desselben Niveau besteht, entweder im Laufe der gelegentlichen Sitzungen der Gesamtheit oder eines Teiles diese Büros, oder auf eine regelmäßige Art durch das réu - nion dieser Büros, die in mehrere Berufsgruppen umfassendem sozialem Ausschuß geschaffen wurden.

Es wird einen mehrere Berufsgruppen umfassenden sozialen Ausschuß in jeder Region gebildet, der die sozialen Zweigbüros der Ausschüsse versammelt; er sitzt am Hauptort der Region entweder im gemeinsamen Haus einer der professionellen Familien, oder im Haus des' Körperschaften.

Die mehrere Berufsgruppen umfassenden sozialen Ausschüsse - Räume werden progressiv durch Erlässe des Staatssekretärs an über Vorschlag der regionalen mehrere Berufsgruppen umfassenden Ausschüsse entstehen der nach Ansicht von oder d Staatssekretäre genommenen Arbeit ', darunter Ablösung die Familie oder der interessierte Beruf.

ARTIKEL 42. - Der mehrere Berufsgruppen umfassende soziale Ausschuß wird durch ein geformtes gewähltes Büro gelenkt, wie in Artikel 28 vorgesehen ist. Er genießt die Zivilpersönlichkeit.


ARTIKEL 43. - die mehrere Berufsgruppen umfassenden sozialen Ausschüsse verwirklichen die Verbindung zwischen den Ausschüssen professioneller Familie und sind in der allgemeinen Grenze der Zuteilungen der sozialen Ausschüsse für die Fragen befugt, die den verschiedenen Familien gemeinsam sind.

Sie können insbesondere durch die öffentliche Hand zu den professionellen oder sozialen allgemeinen Fragen und der Bestimmung der Lebenshaltungskosten und den Problemen der Benutzung der Arbeitskräfte befragt werden

Besondere Zuteilungen können dort einig mehrere Berufsgruppen umfassende soziale Ausschüsse anvertraut werden, durch Erlässe des Staatssekretärs an der Arbeit, die nach Stellungnahme der interessierten Staatssekretäre genommen wurde.

KAPITEL V
BESTIMMUNGEN, DIE DEN ORGANISMEN GEMEINSAM SIND
Von KÖRPERSCHAFTLICHEM CHARAKTER
BESTIMMUNGEN FINANZIELLER ART


ARTIKEL 44. - In jeder professionellen Familie oder Beruf sind die Ausgaben, die durch das Verwaltungsfunktionieren der verschiedenen Organismen erfordert sind, Glasuren durch einen professionellen Beitrag, der den Mitgliedern jeder Kategorie auferlegt wurde,

Die so erhaltenen Mittel werden unter den sozialen Ausschüssen jedes Niveaus aufgeteilt, zu Last durch diese Ausschüsse, auf die Organismen zu übertragen, die ihnen die Fonds oder Fondsergänzungen verbunden werden, die für ihr Funktionieren notwendig sind.

Die Gesamtverteilung der Einnahmen und der körperschaftlichen Ausgaben, die erlaubt, den Betrag der Beiträge festzulegen und die Mittel zwischen den verschiedenen Organismen zu teilen, wird durch den nationalen sozialen Ausschuß gewährleistet, der seinen jährlichen Gesamthaushaltsplan der Zustimmung des Staatssekretärs an der nationalen Wirtschaft und an den Finanzen und des Staatssekretärs an der Arbeit unterbreitet,

Die Wahrnehmung der Beiträge ist unter der Verantwortung des Arbeitgebers gewährleistet, der, was den Teil der Lohnempfänger betrifft, die Abzüge auf den Löhnen und Gehältern direkt durchführen muß.

ARTIKEL 45. - Die Beiträge, die für die Teilnahme an den Verwaltungsausgaben und an den Institutionen, Werken und unterschiedlichen Kisten bestimmt sind, sind unabhängig vom professionellen Beitrag.

Sie werden durch die interessierten Organismen wahrgenommen.

Für die Verwaltung ihrer verschiedenen Kisten bilden sich die sozialen Ausschüsse in Verwaltungsräten, die gemäß speziellen Statuten funktionieren, die vom Staatssekretär an der Arbeit gebilligt wurden.

DAS GEMEINSAME KÖRPERSCHAFTLICHE KULTURGUT

ARTIKEL 46. - jede professionelle Familie stellt ein gemeinsames körperschaftliches Kulturgut dar, das ausschließlich zur Verbesserung der Existenzbedingungen der Mitglieder des Berufs beitragen soll.

Dieses Kulturgut, das das Eigentum der Gesamtheit der Mitglieder des Berufs ist, wird durch die sozialen Ausschüsse der drei lokalen, regionalen und nationalen Niveaus verwaltet, unter denen er durch den nationalen Ausschuß aufgeteilt wird.

ARTIKEL 47. - das körperschaftliche Kulturgut wird ursprünglich durch die Beiträge dargestellt, die sich aus den Gutdevolutionen gemäß Artikel 72 bis 75. ergeben

Er wird danach normalerweise durch eine Abgabe auf den Gewinnen der Unternehmen des Berufs versorgt, und durch Spenden und Vermächtnisse werden die Definition der Gewinne, die Festlegung der Abgabe und die Modalitäten seiner Abdeckung, die wie hinsichtlich industrieller und Gewerbegewinnsteuer durchgeführt wird, durch Dekret bestimmt.

ARTIKEL 48. - Die Verwaltung. vom gemeinsamen Kulturgut unter den Bedingungen versichert ist, die durch eine besondere Verordnung festgelegt wurden, die der nationale soziale Ausschuß erstellt. Die Verordnung wird vom Staatssekretär an der nationalen Wirtschaft und an den Finanzen, Staatssekretär an, Arbeit und Staatssekretären gebilligt, darunter Ablösung die Familie oder der interessierte Beruf.

Diese Verordnung legt insbesondere die niedrigereren und höheren Grenzen, fest, zwischen denen der Betrag des Kulturgutes aufrechterhalten bleiben muß.

Das Kulturgut kann nicht in keinem Fall benutzt werden, um Ausgaben von Verwaltungsverwaltung zu decken.

Er kann nicht andererseits dazu dienen, die Lasten der sozialen Institutionen ganz abzudecken man andere, deren Mittel immer wenigstens für einen Teil das Produkt der Beiträge der Mitglieder umfassen müssen.

DIE FINANZKONTROLLE

ARTIKEL 49. - Unbeschadet der vorgeschriebenen Kontrollmaßnahmen, die durch die verschiedenen ministeriellen Dienste durchgeführt wurden, gewährleisten die körperschaftlichen Organismen selbst die Kontrolle der Buchhaltungen von Berufsverbänden an.

Sie verfügen zu diesem Zweck über einen gemeinsamen Dienst, der sich aus assermentés Buchungskommissaren zusammensetzt, deren Schaffung und die Betriebsbedingungen durch Dekret festgelegt werden.

DAS GEMEINSAME HAUS

ARTIKEL 50 - um zu vereinfachen fonctionnenient es von den sozialen Ausschüssen, und die körperschaftliche Solidarität zu bestätigen entsteht ein gemeinsames Haus von professioneller Familie.

Das gemeinsame Haus ist in jedem Bezirk der Sitz des sozialen Ausschusses.

ARTIKEL 51. - der ist nach dem Fall Mieter oder Eigentümer des gemeinsamen Hauses soziale Ausschuß. Das Eigentum des Hauses kann sich entweder aus einem Erwerb, oder aus einer Spende oder Vermächtnissen, oder aus einer Devolution durch die öffentliche Hand ergeben.

Der Erwerb eines gemeinsamen Hauses durch einen sozialen Ausschuß, daß es entgeltlich ist durch Spende oder Vermächtnisse oder durch Devolution bewirkt weder gerad eine Veränderung noch frisch von keiner Art.

ARTIKEL 52. - das ist offen für alle Mitglieder der verbundenen Berufe gemeinsame Haus. Sie kann nur zu den nur körperschaftlichen Zwecken benutzt werden, und es ist verboten, dort jede politische Tätigkeit auszuüben, oder kommerziell wird ihre Verwaltung durch ein partite besonderes zusammengesetzt Kommission tride Mitglieder gewährleistet, die unter den ältesten im sozialen Ausschuß oder interessierten sozialen Ausschüssen genommen wurden.

ARTIKEL 53. - verschieden; professionelle Familien können benutzen, um ihr gemeinsames Haus der Räume zu installieren, die in dem gleichen Gebäude angesiedelt sind. Die mehrere Berufsgruppen umfassenden sozialen Ausschüsse können ein Haus KOM benutzen ein besonderes, das das Haus der Körperschaften wird.

 

KAPITEL VI
DIE ALLGEMEINEN KÖRPERSCHAFTLICHEN ZUTEILUNGEN
DIE GEHÄLTER

ARTIKEL 54. - Alle Mitglieder der Berufe, die nicht zur Kategorie der Arbeitgeber gehören, erhalten als Gegenleistung der Arbeit, die sie leisten, eine andere Bezahlung nach dem Ort ihrer Beschäftigung, ihrer beruflichen Qualifikation und der Sonderbedingungen, unter denen sie ihre Tätigkeit ausüben.

Das Gehalt wird infolgedessen nach den nachfolgenden allgemeinen Grundsätzen bestimmt:

- ein lebenswichtiges Mindestgehalt wird von allen Lohnempfängern wahrgenommen, die ihre normale Tätigkeit ausüben. er entspricht der Bezahlung von jenem, der weder Aufgaben hat eine Familie noch berufliche Qualifikation. Er variiert nach den Beschäftigungsorten und die lokalen Kosten des Lebens;

- die professionelle Bezahlung ist eine Ergänzung zum lebenswichtigen Mindestgehalt. Sie entspricht der beruflichen Qualifikation des Empfängers und ist nach den Berufen verschieden und der Beschäftigungsort;

- von den Zusätzen peuve nt hinzuzukommen éven - tuellement am Gehalt wie wird er durch die Addierung der zwei obigen Elemente erhalten, um die persönliche Eignung des Interessenten zu berücksichtigen von seinem Ertrag insbesondere, wenn er sagit vom "an den Stücken" ausgeführten travail und von den besonderen Bedingungen, unter denen die Arbeit ausgeführt wird;

- zum so definierten Gehalt kommen die Zuwendungen oder Gehaltszusätze hinzu - für Familienlasten, die entweder sich aus der allgemeinen Gesetzgebung über die Familie, oder aus den Sonderregelungen p ises durch Beruf ergeben.

Der Familienzuschlag des Gehalts, das durch die Berufe gewährt wurde, kann sich in Naturalvorteilen äußern.

ARTIKEL 55. - das lebenswichtige, Regierung von der Mindestgehalt festgelegte, wird durch Region, Departement oder Ortschaft festgelegt, auf Vorschläge eines höheren Ausschusses der Gehälter, die am Staatssekretariat an der Arbeit funktionieren.

Die Bedingungen der Institution und des Funktionierens dieses Ausschusses werden durch Dekret festgelegt.

ARTIKEL 56. - der Gehaltszusatz Horn respondant an der professionellen Bezahlung wird in Form von einem Koeffizienten festgelegt, der auf das lebenswichtige Mindestgehalt anwendbar ist.

Die Tabelle der Grundlagen der Koeffizienten, die auf die verschiedenen beruflichen Qualifikationen anwendbar sind, wird für jeden Beruf durch den nationalen sozialen Ausschuß des Berufs angehalten.

Die Tabelle kann durch die sozialen Ausschüsse der verschiedenen Niveaus unter der Kontrolle des nationalen sozialen Ausschusses angepaßt werden.

ARTIKEL 57. - von den Abkommen können zwischen den interessierten Staatssekretariaten und den Berufen abgeschlossen werden, die angesichts der Delegation an diesen Letzten von Zuteilungen sozialer Art wie Versicherungen, Pensionen, Arbeitslosenunterstützungen organisiert wurden, usw.... das momentan die öffentliche Hand der Zuständigkeit unterliegt.

ARTIKEL 58. - Die professionellen Familien können zwischen ihnen vom Abkommen verwirklichen und Kompensationsorganismen bilden, um das Gleichgewicht der Lasten zu gewährleisten, die sie machen werden gerufen, für die Anwendung Maßnahmen zu tragen, die vorhergehend. Dieses Abkommen wird von der Genehmigung der öffentlichen Hand abhängig gemacht.

Der Staat wird eventuell an den anvisierten obigen Lasten teilnehmen, um das Anfangsfunktionieren neue Institutionen oder anläßlich außergewöhnlicher Ereignisse zu unterstützen.

DIE BERUFSBILDUNG


ARTIKEL 59. - Die Fragen der Berufsbildung: Lehre, Vervollkommnung, Neuklassierung und Arbeiterförderung sind hauptsächlich körperschaftlicher Art.


Ein Gesetz wird die jeweilige Rolle der Berufsverbände und der öffentlichen Hand in diesem Material festlegen, sowie die Bedingungen unter denen sein wird
versichert die Koordinierung zwischen diesen Organismen und den kompetenten Staatssekretariaten.

TITEL V
DIE ARBEITSGERICHTSBARKEIT
ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE


ARTIKEL 60 - alle auf den verschiedenen Niveaus Berufsverbände müssen sich von préve bemühen
gir nir und die Meinungsverschiedenheiten in Einklang zu bringen, die können aufgetaucht anläßlich der Anwendung der Gesetzgebung und der sozialen Reglementierung der Berufe.

ARTIKEL 61. - im Fall, wo trotz der Intervention die Meinungsverschiedenheiten der Berufsverbände nicht vermieden werden konnten noch in Einklang gebracht sie sind:

- Gebracht vor die Räte von Prud' Männer oder an ihren Fehler vor die Friedensgerichte, wenn es sich um Meinungsverschiedenheiten handelte individuels';

- unterbreitet der Schiedsgerichtsbarkeit oder vor die Gerichte der Arbeit gebracht, wenn es sich um gemeinsame Meinungsverschiedenheiten handelte außerdem, mit den Verstößen gegen die Regelung befaßt zu werden, die gemäß dem vorliegenden Gesetz angefertigt wird.

Die SCHIEDSGERICHTSBARKEIT

ARTIKEL 62. - wenn die Meinungsverschiedenheiten der Arbeit der Schiedsgerichtsbarkeit unterliegen, ernennt der mit der Meinungsverschiedenheit befaßte regionale soziale Ausschuß innerhalb von achtundvierzig Stunden ab dem Zeitpunkt, wo er erfaßt worden ist, drei Schiedsrichter, die auf einer Liste gewählt wurden, die jährlich durch den nationalen sozialen Ausschuß jedes Tätigkeitszweigs erstellt wurde. Wenn der regionale soziale Ausschuß die Schiedsrichter nicht ernannt hat, führt das Gericht der an Ersuchen erfaßten Arbeit, entweder von, Kommissar der Regierung oder des sorgfältigsten Teiles, selbst die Bezeichnung durch. Bei Konflikt auf nationaler Ebene müssen die Schiedsrichter unter denselben Bedingungen durch den nationalen sozialen Ausschuß ernannt werden.

 

DIE GERICHTE DER ARBEIT

ARTIKEL 63. - es wird in der Feder jedes Berufungsgerichts ein regionales Gericht der zusammengesetzten Arbeit eingeführt:

von zwei Magistraten, von denen einer die Tätigkeit von Präsidenten ausübt bezeichnet durch Beschluß des ersten Präsidenten; und von drei ernannten Mitgliedern des zuständigen regionalen sozialen Ausschusses, wie in Artikel 28 vorgesehen ist

Die Klagen gegen die Entscheidungen der regionalen Gerichte der Arbeit werden vor das nationale Gericht der Arbeit gebracht, die in letzter Instanz bestimmt.

Das nationale Gericht der Arbeit setzt sich aus drei Magistraten zusammen, von denen einer die Tätigkeit von Präsidenten ausübt, bezeichnet von Siegel behält Minister Sekretär des Staat an der Justiz und von vier Mitgliedern des zuständigen nationalen sozialen Ausschusses, die von den Staatssekretären an der Arbeit ernannt wurden, und hat die industrielle Produktion.

Beamte des Körpers des Gewerbeaufsichtsamtes, die vom Staatssekretär an der Arbeit ernannt wurden, werden die Kommissartätigkeit des 1 ausüben

Regierung beim nationalen Gericht und den regionalen Gerichten.

ARTIKEL 64. - eine Verordnung öffentlicher Verwaltung, die vom Staatssekretär an Tra erstellt wurde, er und von behält Siegel von Staat an Jusice bestimmen

Minister Secrétaire die Anwendungsbestimmungen der verschiedenen Bestimmungen des vorliegenden Titels.


TITEL VI
ERSTES KAPITEL
GEMEINSAME BESTIMMUNGEN

ARTIKEL 65. - im Interesse des Berufs, Mitgliedern der Berufsverbände, die durch das vorliegende Gesetz, zu das einer Lohnempfängerkategorie gegründet wurden, gehört, profitieren von allen Einrichtungen, die für das exercice& notwendig sind, ihr Mandat.

Garantien der Beschäftigungsstabilität sind in ihrer Gunst in den besonderen Verordnungen und Statuten der Berufe vorgesehen.

ARTIKEL 66. - wenn einer der Berufsverbände sich, die im vorliegenden Gesetz vorgesehen sind, als unfähig erweist, die Aufgabe zu erfüllen, die ihm festgesetzt wird, oder lehnt ab, entweder un3. Entscheidung zu treffen, oder eine Verordnung anzuwenden, der das 1 so Interesse ihrer Staatsangehörigen man in Frage stellt, jener des Staates; es ist durch Erlaß des Staatssekretärs an der Arbeit über Stellungnahme der kompetenten Staatssekretäre an der Suspension des interessierten Organismus und an der Bezeichnung einer provisorischen Verwaltungsdelegation vorgegangen, die all ihre Macht sammelt.

ARTIKEL 67. - Die Berufsverbände, die in Übertretung der Bestimmungen gebildet wurden, die vorausgehen und jene, darunter die Aktivität, stünde im Widerspruch zum nationalen Interesse, oder ausländisch am Gegenstand, der ihnen zugewiesen wird durch Dekret aufgelöst.

Die Devolution der Güter dieser Gruppierungen wird gemäß den Bestimmungen von Artikel 72 bis 75 reguliert. Die Führungskräfte und die Mitglieder der aufgelösten Gruppierungen werden verantwortlich von einer Geldstrafe von 500 bis 10.000 Francs und von einer Haftstrafe von sechs Monaten an fünf Jahren oder von einer von diesen zwei Leiden sein nur.

ARTIKEL 68. - die Verstöße gegen die Verordnungen und Entscheidungen, die von den körperschaftlichen Organismen oder ihren assermentés Vertretern hervorgehoben werden, geben entweder an körperschaftlichen Sanktionen, oder an Verfolgungen vor dem Gericht der Arbeit Anlaß.

Die körperschaftlichen Sanktionen umfassen:

- die Geldstrafen zugunsten des körperschaftlichen Kulturgutes;

- der Ausgeschlossene-sein der Berufsverbände

- der zeitweilige Ausschluß des Berufs

Sie werden von, Büro des zuständigen Organismus, in den Grenzen ausgedrückt, die durch die Tabellen festgelegt wurden, die durch die nationalen Ausschüsse aufgestellt wurden -.

Die Fortsetzungen vor dem Gericht der Arbeit intentées auf Antrag der zuständigen Berufsverbände.

KAPITEL II
BESTIMMUNGEN, AUSGLEICHVORGÄNGE

ARTIKEL 69 - die Anwendung ' des vorliegenden Gesetzes wird bei der Vollendung der Arbeiten der Kommissionen gemäß Artikel 77 unternommen und wird progressiv je nach der Veröffentlichung der gesetzgebenden und vorgeschriebenen Zusatztexte verfolgt.

Im allgemeinen Rahmen der Gesetze, Dekrete und Verordnungen über den Berufsverband, die professionellen Familien, Berufe oder Berufsgruppen, werden die besonderen Verordnungen aufstellen, die ihre eigene Organisation definieren werden.

ARTIKEL 70. - die ersten Bezeichnungen der Mitglieder von, Verwaltungsräte der Organismen; Fachleute werden durch Erlässe des Staatsministers gemacht, der mit der Koordinierung der neuen Institutionen, mit dem Staatssekretär an der Arbeit und mit oder mit den Staatssekretären beauftragt wurde, von denen die erwogenen Berufe wieder aufrichten, in Anbetracht der Vorschläge der Kommissionen gemäß Artikel 77 ciaprès.

ARTIKEL 71. - während einer Frist zwei Jahre anhand von der Veröffentlichung der Wiese fühlt Gesetz sie biensaffectés für den exklusiven Gebrauch sozialer Institutionen ' die im letzten Abschnitt von Artikel 35 angeführt sind, und die nicht machten, können der Gegenstand einer Devolution unter den Bedingungen, die im vorliegenden Kapitel festgelegt sind, nicht Bereitstellung geändert werden, außer Abweichung, die durch Erlaß des Staatssekretärs an der genommenen Arbeit über Stellungnahme oder der kompetenten Staatssekretäre gewährt wurde.

ARTIKEL 72. - die Bildung der Gewerkschaften, Ausschüsse und Gruppierungen, die im neuen Berufsverband vorgesehen sind, die Auflösung der alten Gewerkschaften und gewerkschaftlicher und Berufsverbände jeder Art wird bewirken.

Die Devolutionen von Gütern consécutive& an diesen Auflösungen werden zugunsten der neuen gewerkschaftlichen Organismen und der sozialen Ausschüsse gemäß ihren jeweiligen Zuteilungen, indem man soweit irgend möglich diese Güter an denselben Berufen bewahren wird in denselben Unternehmen, Ortschaften ausgedrückt oder, Regionen.

Die Gewerkschaften und die Gruppierungen von Gewerkschaften, die am Datum der Würfelveröffentlichung bestehen, werden das vorliegende Gesetz ihre Aktivität fortsetzen, bis er durch Dekret über ihre Auflösung oder ihre Integration im neuen Berufsverband bestimmt ist. Allerdings während dieser Periode. Kapazität civils wird ihnen auf die Handlungen einfacher Verwaltung begrenzt.

ARTIKEL 73. - er, durch die Pflege der Verwaltung der Erfassung vorgegangen, von den Gebieten und vom Stempel an einem Inventar der Güter der Gewerkschaften und Gewerkschaftsgruppierungen, die im am Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes vorhergehenden Artikel angeführt sind.

Zu diesem Zweck in etwa acht, das diesem Datum folgen wird, wird der Präfekt besagter Verwaltung die Liste dieser Organismen mitteilen, die ihren Sitz im Departement haben.

ARTIKEL 74. - Die im vorliegenden Kapitel vorgesehenen Gutdevolutionen werden durch Dekrete ausgedrückt, die vom Staatssekretär an der Arbeit und anderen genommenen interessierten Staatssekretären gegengezeichnet wurden, über Vorschlag eines zentralen Ausschusses, der am viceprésidence des Rates gegründet wurde.

Dieser Ausschuß wird Qualität haben, um gegebenenfalls die Liquidation der Güter vorzuschlagen, die nicht direkt zugeteilt werden können.

Seine Zuständigkeit wird sich auf die Güter der Gewerkschaften man kommunistische gewerkschaftliche Gruppierungen ausdehnen, die durch das Dekret vom 26. September 1939 aufgelöst wurden, und die noch nicht Gegenstand einer endgültigen Zuteilung gewesen wären.

Er wird die Gutachten der nationalen sozialen Ausschüsse der professionellen Familien und interessierter Berufe einholen.

ARTIKEL 75. - alle Operationen, die in den zwei vorhergehenden Artikeln vorgesehen sind, werden Verbindung ohne Veränderungsrecht und ohne Kosten für keine Art haben.

Eins, Verordnung öffentlicher Verwaltung wird die Bedingungen d Anwendung der vier vorhergehenden artiéles bestimmen.

ARTIKEL 76. _ müssen die speziellen Gesetze, die zum Gegenstand haben, gemäß Artikel 7, eine Sonderregelung für die Beamten der öffentlichen Dienste in. dustriels aufzustellen außer jenen, die durch das Gesetz vom 14. September 1941 anvisiert wurden, vor dem 1. März 1942. erfolgen

Bis zu diesem Datum werden die Bestimmungen von Artikeln 69à 75, was besagte Beamte betrifft nicht anwendbar sein.

ARTIKEL 77. - es wird für jede professionelle Familie einen provisorischen Ausschuß der Organisation eingeführt, die beauftragt wurde, zu untersuchen und vorzuschlagen:

- die Grenzen der in jedem Fall zuzuteilenden Bezirke in den gewerkschaftlichen und körperschaftlichen, lokalen und regionalen Organismen

- die Neugruppierungsbedingungen innerhalb der neuen Organismen Elemente, die den Gewerkschaften, Vereinigungen, Föderationen gehören, die dazu aufgerufen sind, gemäß dem vorliegenden Gesetz zu fusionieren

- die namentliche Zusammensetzung der Verwaltungsräte der zu schaffenden körperschaftlichen Organismen.

Erlässe des Staatsministers, der mit der Koordinierung der neuen Institutionen und mit dem Staatssekretär an der Arbeit beauftragt wurde, die nach Ansicht genommen wurde von, werden man von den interessierten Staatssekretären, die Zusammensetzung der provisorischen Ausschüsse der Organisation und die Bedingungen ihres Funktionierens festlegen.

ARTIKEL 78. - Eine Verbindung wird zwischen den provisorischen Organisationsausschüssen die in appli entstehen - Kation des Gesetzes vom 16. August 1940 und den sozialen Ausschüssen aufgestellt, die durch das vorliegende Gesetz gegründet wurden, um die Harmonie und die gegenseitige Anpassung der sozialen und wirtschaftlichen Maßnahmen zu verwirklichen.

Diese Verbindung wird, - einerseits von Delegierten der Komitees wirtschaftlicher Organisation gewährleistet, die in den nationalen regionalen und nationalen sozialen Ausschüssen mit beratender Stimme andererseits durch einen Vertreter der Ausschüsse sozial siègeront ', der in den Organisationskomitees sitzt - interessiert

ARTIKEL 79. - die Bedingungen, unter denen das vorliegende Gesetz oder einige von seinen Bestimmungen eventuell auf Algerien in Kraft gesetzt werden können an den Kolonien man in den Territorien, die unter französischem Mandat gesetzt wurden, durch Dekrete festgelegt.

ARTIKEL 80. - werden alle Bestimmungen aufgehoben, die im Widerspruch zum vorliegenden Dekret stehen, das im Amtsblatt veröffentlicht und wird als Gesetz des Staates ausgeführt wird.

Geschehen zu Vichy am 4. Oktober 1941.

DURCH DEN FRANZÖSISCHEN MARSCHALL,

CHEF des FRANZÖSISCHEN STAATS PHILIPPE PÉTAIN.

Der Admiral der Flotte VicePrésident vom Rat, Minister für nationale Verteidigung, Minister, Staatssekretär des Auswärtigen Amtes und an der Marine. Admiral DARLAN.

Der Staatsminister, HENRI MOYSSET.

Der Staatsminister, LUCIEN ROMIER

Der Armeegeneral, Minister, Staatssekretär am Krieg General HUNTZIGER

Der Minister, Staatssekretär innerhalb, PIERRE PUCHEU

Siegel behält Minister Staatssekretär an der Justiz, JOSEPH BARTHELEMY

Der Minister, Staatssekretär an der Landwirtschaft, PIERRE CAZIOT.

Der Minister, Staatssekretär an I' Ëconomie natiolinale und an den Finanzen, Yves BOUTHILLIER.

Der Staatssekretär an Ravitaillement, PAUL CHAGRIN.

Der Staatssekretär an der Familie und auf die Gesundheit, huard-SERGE

Der Staatssekretär an den Kolonien Admiral PLATO.

Der Staatssekretär an der industriellen Produktion, FRANCOIS LEHIDEUX.

Der Staatssekretär an der Arbeit, RENÉ BELIN

Der Staatssekretär am Bildungs- und Schulwesen und an der Jugend, JÉRÔME CARCOPINO.

Der Staatssekretär an der Luftfahrt General BERGERM

Der Staatssekretär an den Mitteilungen, JEAN BERTHELOT

Der Staatssekretär an der Vizepräsidentschaft des Rates, Benoist-mechin

hoch von Seite

 

französischen staat